英语剧本

急需英语剧本,不要太长也不要太短,大约中学生水平,类别不定,童话,小品。。都行。大约是4,5个人。最好有一些注释或者翻译。在线等,帮帮忙。

第1个回答  2009-03-31
Face Off
Scene One:
Castor wanted to murder Sean but mistakenly killed Sean’s son.
Scene Two:
Six years later. In Sean’s office.
Sean: Any word from the LAPD intelligence, if there’s such a thing?
Police: Not yet, Sir.
Sean: Of course not. Because we’re a covert anti-terrorism team that is so secret… that when we snap our fingers nothin’ happens!
Sean: Sheriff’s department? Airport police?
Police: Still waiting. But Interpol insists he’s in Tripoli.
Sean: Yeah, well, you-you trust… You trust that billion-dollar satellite, okay? I’ll trust a ten-dollar snitch at this point.
Tito: Sean, look…
Sean: What?
Tito: Why don’t you just give ‘em a little break, okay?
Sean: We’ll take a break when the case breaks, okay?
(A few minutes later)
Sean: Victor…When we…When we put this thing to bed. Y-you can brand the Fourth Amendment on my butt. Thank you.
Police: Sir, excuse me. Your wife is on Line 1.
Tito: Sean! A jet was just chartered. Anderson Airfield. Guess who paid the bill in cash? Pollex Troy.
Sean: Put one of our people on that plane.
Tito: Wait! We still got no sign of Castor!
Sean: Pollex doesn’t fly without Big Brother. Now come on! (Put on his clothes)
Scene Three:
At the airport.
Pollex: You’re twenty-six minutes late. The casing didn’t fit, right? Yeah, I told you god dam Dietrich would try to pawn off some…cheap-shit North Korean Plastic.
Castor: Casing fit like a condom. You didn’t deviate from the plan, did you, Pollex?
Pollex: Well, how long did you want me to sit here twiddling my thumbs? I paid for the jet. Save us some time.
Castor: That’s what the boys are for, to hide our famous faces.
Castor: If I didn’t love you so damn much, I’d have to kill you, Bro.
Pollex: I hate it when you call me bro.
Castor: you guys are paid to protect him from everybody, including himself. And stay away from downtown on the 18th. It’s gonna be a little, um, smoggy.
Scene Four:
Inside the hangar
Castor: Pollex!
Pollex: Cas!
Tito: Get over here. Back him to me. Back him to me. He’s mine.
Pollex: Cas!
(Pollex was caught, Sean came in)
Sean: Secure the hangar.
(Sean caught Castor)
Sean: Give up, Castor. Your time’s up.
(Castor laughed)
Castor: Well, you’d better hit me, Sean, ‘cause you only got one bullet left.
Sean: So do you.
Castor: Wow. We’ve got something in common. We both know our guns.
Sean: What we don’t have in common is that I don’t care if I live, and you do.
Castor: Sean, that hurts. You are not having ant fun, are you, Sean? Why don’t you come with us? Try terrorism for hire? We’ll blow some shit up. It’s more fun.
Sean: Shut the fuck up.
Castor: You watch your fuckin’ mouth. I’m about to unleash the biblical plague “Hell-A” deserves, but I’ll give this shithole a break if my brother and I walk.
Sean: Bullshit.
Castor: Oh-Oh no, I-I see, I see. Y-You think I’m bluffing. Maybe I am. But, then, maybe I’m not. More importantly, what would you do with me locked up? You’d drive your wife and kid crazy. Say, how is your daughter, anyway? Is she ripening by now? Your… Your darling Janie, your little peach? Is she ripe? (Shouted and then kneeled down)
Castor: Okay. O-Okay. Policeman, don’t shoot me.(laughing) I’m scare, Seanie! (laughing) Well, I think you better pull the trigger, because I don’t give a fuck! (singing) I’m ready. Ready for the big ride, baby. (Picked out a knife but was kicked by Sean and was in a Coma)
Tito: Well, Sean, looks like Elvis done left the building.
Scene Five:
At the Walsh’s
Castor: When this is over, I want you to take this face… and burn it.
Police: Now, Sean, six days until the 18th. The clock’s tickling, and so is the bomb.
Tito: You got two days to get Pollex to talk. Either way, Miller comes in, pulls you out. You got me? What’s the matter?
Castor: Face itches.
Tito: You all right? Come on. Let’s go.
Scene Six:
At the Walsh’s
(Castor woke up)
Sean: Lars, it’s me. Believe it. Someone… They took… switched my…wh…F… some fucking…But it’s cool. We’re gonna deal with it. Oh yes, we’re gonna deal with it.
Dr. Walsh: What’s this about?
Sean: Dr. Walsh! I was just, uh, enjoying some of your greatest hits here. Oh-oh, I hope you don’t mind. I-I, uh, I partook…of your groovy, uh…, your groovy painkillers. You know, this is fabulous work. This is… This is…Oh, bravo. Bra-fucking-vo. Oh, God. This is excellent. Bravo. Bravo.
Dr. Walsh: What do you want?
Sean: Take one god dam guess.
Scene Seven:
Police: You’ve got a visitor.
Sean: Ooh-Wee, you good-looking. You’re hot! It’s like looking in a mirror, only not.
Castor: Troy?
Sean: Now that’s between us, okay?
Castor: But you were…
Sean: Ina coma? Nothing like having your face cut off to disturb your sleep. Read the newspaper lately?
Castor: You killed them?
Sean: Well, beats paying the bill, huh? Come on. I mean, uh, if a face-lift costs five grand… See anything you like?
Castor: Tito!
Sean: I torched all the evidence that proves you are you, okay? So, wow, looks like you’re gonna be in here for the next hundred years! Now, I have got to go. God, I miss that face.
Castor: Die!
Police: Sorry, Agent Archer.
Sean: No, don’t you worry about it, Mr. Walton. Clearly he’s, uh, had a traumatic childhood, and, uh, thank you.
Scene Eight:
Near Dietrich’s house
Phone: Operations.
Castor: I need Victor Lazarro immediately.
Phone: Regarding?
Castor: I have information about Castor Troy.
Phone: I’ll transfer you, sir.
Sean: Sean Archer here. Who’s calling?
Castor: Well, if you’re Sean archer, I guess I’m Castor Troy.
Castor: Dietrich!
Dietrich: Ha-Ha!Castor fucking Troy! Aw, man. You scared me, man.
Castor: All right! All right!
Dietrich: Look at this guy. You know, you look pretty good for a dead guy. So what do you want to do? You wanna get out of the country?
Castor: I’m not going anywhere. I’m gonna get Sean Archer. With your help.
Dietrich: Okay. Welcome home, baby. How we supposed to do that?
Castor: He’s vulnerable at home.
Dietrich: No. I mean this is Sean Archer we are talking about. This is not just Boy Scout. No, besides, his house is probably alarmed up the wazoo.
Castor: The code is 10-19-86. That’s his dead son’s birthday. Don’t it just break your heart?
Dietrich: That’s brilliant. So, once we kidnap super cop, then what?
Castor: Tiny…Surgery. I’d like to take his… his face…off. Yes. Face Off!
Dietrich: Cas! You wanna take his face…
Castor: Yes. His face off! Eyes. Nose. Skin. It’s coming off!
Dietrich: The Face…Off!
相似回答