名落孙山文言文阅读

如题所述

第1个回答  2022-10-22

1. 名落孙山文言文全解

原文

吴人孙山,滑稽(gǔ jī)才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山名榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”

译文

吴国有一人叫孙山,是个说话诙谐风趣的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡。同乡便来问他儿子有没有考取,孙山说:“中举人的名单上最后一名是孙山,您的儿子排在我后面呢。”

字词注释

1. 吴:今苏州一带。

2.滑(gǔ)稽:能言善辩,应对如流。

3. 赴举:参加科举考试。

4.偕:都。

5.失意:没考取。

6.缀:附着。榜末:录取名单的最后。

7.解名:录取名单。解,(乡试)录取。

8.更:又。

9.得失:是否考中

2. 名落孙山文言文字词解释

字词注释 1.吴:今苏州一带. 2.滑(gǔ)稽:能言善辩,应对如流. 3.赴举:参加科举考试. 4.偕:共同,一块儿. 5.失意:没考取. 6.缀:附着.榜末:录取名单的最后. 7.解名:录取名单.解,(乡试)录取. 8.更:又. 9.得失:是否考中 原文 吴人孙山,滑稽(gǔ jī)才子也.赴举他郡,乡人托以子偕往.乡人子失意,山名榜末,先归.乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外.” 译文 吴国有一人叫孙山,是个说话诙谐风趣的才子.孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带儿子一同前往.同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡.同乡便来问他儿子有没有考取,孙山说:“中举人的名单上最后一名是孙山,您的儿子排在我后面呢.”。

3. 名落孙山 古文 翻译

宋朝苏州有个书生,名叫孙山,为人风趣诙谐。

参加科举考试以踏上仕途谋取功名,是古代读书人的追求,孙山当然也不例外。那一年省试,孙山前去应考,有位同乡相约同往。

十年寒窗,结果在此一举,各人心情可想而知。考试完毕,就盼放榜,巴望榜上有名。

放榜那天,榜前人头涌涌,孙山好不容易挤到前面,瞪大眼睛从头看去。中举的第一名称解元,其他中举榜上题名的称解名。

先看解元,不是自己;再看解名,一直看到最后一个,孙山才见着了自己的大名。而他的那位同乡却榜上无名,没有考取。

孙山中举,满面春风,赶回家报喜,比同乡早到家。那同乡的父亲闻讯,见儿子还没回来,连忙过来询问儿子考试的情况。

孙山生性幽默,随口编了两句诗说:解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。 那意思是:榜上最末尾的地方是我孙山,令公子的名字落到孙山的后面了。

4. 名落孙山的译文吴人孙山,滑稽才子也.赴举他郡,乡人托以子谐住.乡

宋代有一个名叫孙山的才子,他为人幽默,很善於说笑话,所以人称“滑稽才子”.一次,他和一个同乡的儿子去京城参加举人的考试.放榜的时候,孙山的名字虽然列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,而他那位同乡的儿子,却没能考上.不久,孙山先回到家里,同乡便来问他自己的儿子有没有考取.孙山既不好意思直说,又不便隐瞒,于是,就随口念出两句不成诗的诗句来:“解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外.”解元,就是我国科举制度所规定的举人的第一名.而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人.他的意思是说:“举人榜上的最后一名是我孙山,而令郎的名字却还在我孙山的后面.”从此,人们便根据这个故事,把投考学校或参加各种考试没有被录取叫做“名落孙山”.。

相似回答