到底是“不像”还是“不象”?

如题所述

“不像”和“不象”两种说法都对。

不象读作:bù xiàng

基本解释:

犹言不好;不象话。

《红楼梦》第六三回:“ 袭人、宝玉等还要留着众人。李纨探春等都说:‘夜太深了不象,这已是破格了。’”

《红楼梦》第九三回:“本庵的女尼道:‘这天刚过晌午,混嚷混喝的不象,且先喝几钟,爱散的先散去。谁爱陪芹大爷的,回来晚上尽子喝去,我也不管。’”

不像读作:bù xiàng

基本解释:

不象样,不正常。

《红楼梦》第六一回:“这两日他往这里头跑的不像,鬼鬼唧唧的,不知干些什么事。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-31
“象”用于“象形”、“象声”、“象形字”、“象声字”等词语中,是“模拟”的意思。
“像”做动词常用于比喻句,是“如同、仿佛”的意思。
例如:像一只雄鹰。有时则是指“类似”。
例如:这哥儿俩真像。有时是举例。
例如:像这样的珍稀动物,要好好加以保护。
所以个人认为应该是“不像”。
相似回答