日语翻译

1。在这个月底之前必须交清房租
2。田中没有去学校 ? 田中好像从楼梯上摔下来 住院了
3。为了不迟到我让孩子早点出门
4。社长让田中休息三天
5。老师说了很有趣的故事 逗得大家直乐

第1个回答  2009-01-05
1:今月が终わるまでに家赁を払い切ってはいけない。

2:田中は学校へ行っていなかったのか?
田中は阶段から落ちって、入院されるみたい。

3:遅刻しないため、子供を早く出発させてもらう。

4:社长は田中を三日间休ませてくれた。

5:先生は凄く面白い话を话して、皆を笑わせて上げた。

我用的都是简体,需要敬体的话自己改下吧
第2个回答  2009-01-05
今月までに、家赁を払わなければならないです。
田中さんは学校へ行ってないですか。田中さんは阶段から落ちって、入院したようです。
遅刻しないように、早く子供を行かせます。
社长さんは田中さんを三日休ませます。
先生は面白いストーリーを言って、皆さんを笑わせます。
第3个回答  2009-01-05
1.この月末のまでに绝対家赁を払いきる。
2.田中が学校に行ってない?阶段から落ちて入院したようです。
3.遅刻しないため、私は子供に早く家を出らせている。
4.社长が田中に三日休みをとらせた。
4.先生がとても面白い话をして、みんなを笑わせた。

楼上都是什么玩意嘛...意思都不对的本回答被网友采纳
第4个回答  2009-01-06
1.今月末前に是非家赁を払ってください。
2.田中さんは学校に行かなかったか?
田中さんは阶段から落ちて、入院するらしいです。
3.遅刻しないために子供たちはやく出かけさせました。
4.社长は田中さんに三日を休ませました。
5.先生はとっても面白かった物语りを语った、皆に笑わせてくれました。
第5个回答  2009-01-05
1 。今月末前に、家赁を解决する
2 。田中学校に行っていないのですか?田中病院に阶段から落ちるようだ
3 。それ以降のために、私はできるだけ早く子供を行かせてはいけない
4 。 3日间、社长田中の残りてみよう
5 。その教师は非常に兴味深いストーリー、音楽を连続している
相似回答