你们”用文言文的表达有:尔、汝、乃、子、足下、若、卿、阁下、公尔、尔等等等。
列举如下:
1、尔
尔,读作ěr,词性为代词、助词或语气词,相当于“地”、“然”,组词为卓尔、率尔。可以解释为你,你的,可以组词为尔父、尔辈、尔汝等。可以解释为如此,组词为偶尔、不过尔尔。
2、汝
汝 rǔ:你:汝辈。汝等。汝曹。汝将何经。
3、足下
足下:对对方的尊称。译为“您”。
足下是旧时交际用语,下称上或同辈相称的敬词。战国时多用以称君主。《战国策·燕策一》苏代谓燕昭王:“足下以为足。如大将军足下,出自《史记·项羽本纪》。
4、卿
① 古代高级官名:三公九卿。卿相
②古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。
③ 自中国唐代开始,君主称臣民。
④ 古代上级称下级、长辈称晚辈。
⑤古代夫妻互称:卿卿。卿卿我我形容男女间非常亲昵)。
⑥姓
⑦朋友之间亦能称 “卿”。
5、尔等
尔等,古代用语,直译过来就是“你们这些”,“你们”
大家:诸位、众位、列位;
你们:文言文代词没有单数和复数的区别,是复数还是单数需要根据上下文来判断,如:
吾与汝毕力平险。(《愚公移山》)我和你们尽全力来除去险阻。
彼竭我盈,故克之。(《曹刿论战》)他们力量衰竭我们的力量正盛,所以打败了他们。
文言文中有了表示不止一人时,可在代词后加上“辈、侪、属、曹、等”字,如:我辈、吾侪、若属、尔曹、汝等。但需要注意的是,“我辈”等不是人称代词复数形式,它们只是短语,如“我曹”的意思是“我们这些人”。“我们”仍是从“我”翻译出来的,“曹”字翻译成“这些人”。
若属且皆为所虏。(《鸿门宴》)你们这些人都将被(刘邦)俘虏。
所以表示现在“你们”的意思,文言文可以直接用“尔、汝(女)、若、尔”等,为了表示明确,也可以用“尔等、汝等、尔曹、汝辈、若属”等短语。
表示“你们”的意思,文言文可以直接用“尔、汝(女)、若、尔”等,为了表示明确,也可以
用“尔等、汝等、尔曹、汝辈、若属”等短语。
文言文代词没有单数和复数的区别,是复数还是单数需要根据上下文来判断。
例 吾与汝毕力平险。(《愚公移山》)
我和你们尽全力来除去险阻。
彼竭我盈,故克之。 (《曹刿论战》)
他们力量衰竭我们的力量正盛,所以打败了他们。
文言文中有了表示不止一人时,可在代词后加上“辈、侪、属、曹、等”字,如:我辈、吾侪、若属、尔曹、汝等。
扩展资料:
1、尔
尔,读作ěr,可以组词为尔父、尔辈、尔汝等。
例:康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射。”(《卖油翁》)
2、汝
汝 ,读作rǔ,可以组词为汝辈、汝等、汝曹、汝将何经等。
例:甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》)
3、乃
乃,读作nǎi。
例:家祭无忘告乃翁。(《示儿》)
4、若
若,读作ruò。
例:笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”《陈涉世家》
文言文中有了表示不止一人时,可在代词后加上“辈、侪、属、曹、等”字,如:我辈、吾侪、若属、尔曹、汝等。但需要注意的是,“我辈”等不是人称代词复数形式,它们只是短语,如“我曹”的意思是“我们这些人”。“我们”仍是从“我”翻译出来的,“曹”字翻译成“这些人”。
若属且皆为所虏。(《鸿门宴》)你们这些人都将被(刘邦)俘虏。
所以表示现在“你们”的意思,文言文可以直接用“尔、汝(女)、若、尔”等,为了表示明确,也可以用“尔等、汝等、尔曹、汝辈、若属”等短语。
大家:诸位、众位、列位;
你们:文言文代词没有单数和复数的区别,是复数还是单数需要根据上下文来判断,如:
吾与汝毕力平险。(《愚公移山》)我和你们尽全力来除去险阻。
彼竭我盈,故克之。(《曹刿论战》)他们力量衰竭我们的力量正盛,所以打败了他们。