元者,善之长也。亨者,嘉之会也。利者,义之和也。贞者,事之干也。君子体仁足以长人,嘉会足以合体,利物足以和义,贞国足以干事。 君子行此四德者,故曰:乾,元、亨、利、贞。
【乾】文言曰: 元者,善之长也,亨者,嘉之会也,利者,义之和也,贞者,事之干也。 君子体仁,足以长人;嘉会,足以合礼;利物,足以和义;贞固,足以干事。 君子行此四德者,故曰:乾,元亨利贞。
【译文】文言说:黎民百姓,是将占多数的老百姓列在了首位;亨通顺利,是各种美好事情都聚集到一起了;农耕活动,是说合乎正义的行为要跟着别人认真去做;意志坚定,是做事情、干工作的根本。才德出众的人能处处体念黎民百姓,那么他就完全可以做长官成为人民的领袖;美好事情都聚集到一起,人民生活幸福,那么就完全可以符合祭神时心中愿望了;农耕活动可以收获大量物产,那么就完全可以说明跟着别人进行农耕活动是正义行为;做事情能够意志坚定不轻易改变,那么就完全可以胜任任何工作了。君王要实施这四项品德,因此说道:“乾充当天,表示不断地向上向更高处发展,黎民百姓通达顺利,农耕活动意志坚定。”