以下是一个经过改编版的罗密欧与朱丽叶的台词,请高人根据中文剧本翻译以下

O then, dear saint,
let lips do what hands do.
They pray, grant thou
lest faith turn to despair.

Then move not, while
my prayer's effect l take
Thus from my lips,
by yours,
my sin is purged.
My blessing thou art
. by yours...
- my sin is purged.
my mouth
thou doth take what want.
Then have my lips,
the sin that they have took.
Sin from thy lips,
for thou art sake my heart.
What price O sin.
O trespass sweetly urged!

What's in a name? A rose,
by another name, still smell sweet.
So Romeo would,
were he not Romeo call'd
Call me but love, and l'll be new
baptised, and ne'er more Romeo.
What man art thou,
that does bescreen'd in night,
A thousand times the worse,
to want thy light ...
Love goes towards love,
as schoolboys from their books.

... in east with tinge of light
doth scatter clouds ...

第1个回答  2011-06-22
Ø然后,亲爱的圣徒,
让嘴唇做手做。
他们祈祷,授予你
以免信念又绝望。

然后将没有,而
我祈祷的效果升采取
因此,从我的嘴唇,
由你的,
我的罪被清除。
我祝福你的艺术
。由你的... ...
- 我的罪被清除。
我的嘴
你doth采取什么都想。
然后让我的嘴唇,
他们的罪了。
仙从你的嘴唇,
为艺术而你我的心。
Ø什么价格罪。
Ø侵犯娇声呼吁!

中有什么名字?玫瑰,
另一个名字,仍然气味甜。
所以罗密欧会,
他如果不是罗密欧call'd
呼叫我,但爱,就会有新的L'
受洗,并ne'er更多罗密欧。
你是什么人的艺术,
在夜间,它bescreen'd,
一千倍的恶化,
想你的光... ...
爱去对待爱情,
从他们的书小学生。

... ...东光的色彩与
doth分散云.
相似回答