生于忧患死于安乐,这句话中于字如何翻译,又是什么用法谢谢

如题所述

第1个回答  2015-02-01
因有忧患而使人得以生存,因安逸享乐却足以而使人败亡。这是字面上的意思,
其大意为:在忧患为求生存,可以迫使你想方设法应对眼前难关,问题来了,你自然就习惯了对付,不会被打倒;而假如一直沉浸在在安逸与享乐中的话,危险一到,就不知所措,极有可能被难题吞噬。

http://zhidao.baidu.com/question/200446874.html本回答被网友采纳
第2个回答  2015-02-01
翻译成 在。于 作状语追问

那整个句子该怎样逐字逐句翻译,谢谢

第3个回答  2015-02-01
相似回答