life light 和light of the life 有啥区别

应该是名字吧,两个名字一起和两个名字用of连接有啥区别。
我不是问这两个词什么意思,是这两个形式。。。。

第1个回答  2012-08-08
life light 救生灯;

lifelight 生命的光;
the light of the life 生命的光 这个一般最合乎英语语法。因为love 是名词,不能做形容词。追问

谢谢你。这么解释我终于明白了。。

第2个回答  2011-04-07
重点不一样,后一个更加突出了light本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-04-07
life light 救生灯
light of the life 生命之光
相似回答