闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译及赏析闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译

如题所述

第1个回答  2024-04-09
关于闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译及赏析,闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、白话译文在杨花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。
2、我把我忧愁的心思寄托给明暖的月亮,希望它能随着风一直陪着您到夜郎以西。
3、扩展资料:《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代大诗人李白创作的一首七绝。
4、此诗是李白为好友王昌龄贬官而作,以抒发感愤,寄托慰藉,表达对王昌龄怀才不遇的惋惜与同情之意。
5、首句写出了春光消逝时的萧条景况,渲染了环境气氛的黯淡、凄楚;次句是对王昌龄“左迁”赴任路途险远的描画,显出李白对诗友远谪的关切与同情。
6、三、四两句寄情于景,对诗友进行由衷的劝勉和宽慰。
7、全诗选择了杨花、子规、明月、风等意象,以奇特的想象力编织出一个朦胧的梦境,虽未追叙与好友昔日相聚的情景和友谊,但通过对景物的描写,把友情抒发得真挚感人。
8、版本一闻王昌龄左迁龙标遥有此寄杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
9、我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
10、版本二闻王昌龄左迁龙标遥有此寄杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
11、我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。
12、版本三闻王昌龄左迁龙标遥有此寄扬州花落子规啼,闻道龙标过五溪。
13、我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
14、此诗一说约作于唐玄宗天宝八载(749年),一说约作于唐玄宗天宝十二载(753年)。
15、当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南怀化黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。
16、《新唐书·文艺传》载王昌龄左迁龙标尉(古人尚右,故称贬官为左迁),是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。
17、在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
18、”即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。
19、李白在听到他的不幸遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的诗篇,从远道寄给他。
20、此诗首句用比兴手法,写景兼点时令,渲染凄凉哀愁的气氛。
21、于景物独取漂泊无定的杨花、叫着“不如归去”的子规,即含有飘零之感、离别之恨在内,切合当时情事,也就融情入景。
22、 因首句已于景中见情,所以次句便直叙其事,点明愁的由来。
23、“闻道”,表示惊惜。
24、“过五溪”,见迁谪之荒远,道路之艰难。
25、不着悲痛之语,而悲痛之意自见。
26、后两句抒情,点出诗歌主旨。
27、人隔两地,难以相从,而月照中天,千里可共,所以要将自己的愁心寄与明月,随风飘到夜郎西。
28、这两句诗所表现的意境,已见于前此的一些名作中。
29、如谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘缺,隔千里兮共明月。
30、临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。
31、”曹植《杂诗》:“愿为南流景,驰光见我君。
32、”张若虚《春江花月夜》:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
33、”都与之相近。
34、这两句诗又有三层意思,一是说,自己心中充满了愁思,无可告诉,无人理解,只有将这种愁心托之于明月;二是说,惟有明月分照两地,自己和朋友都能看见她;三是说,因此,也只有依靠她才能将愁心寄与,别无它法。
35、李白通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予抽象的“愁心”以物的属性,它竟会随风逐月到夜郎西。
36、本来无知无情的明月,竟变成了一个了解自己,富于同情的知心人,她能够而且愿意接受自己的要求,将自己对朋友的怀念和同情带到辽远的夜郎之西,交给那不幸的迁谪者。
37、明月象征着纯洁、高尚,诗人在许多诗中把明月看作通人心的多情物,也只有明月才能同时照亮诗人和友人。
38、这种将自己的感情赋予客观事物,使之同样具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思维所形成的巨大的特点之一和优点之一。
39、当诗人们需要表现强烈或深厚的情感时,常常用这样一种手段来获得预期的效果。
40、参考资料:百度百科-《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。
相似回答