英语吸收外来词的形式有三种,音译借入方式,意译借入方式,半音半意借入方式,这三种翻译成英语的怎么说

懂的进,不要说遍翻译,好像这个应该会有专业术语吧??
不要用翻译软件翻译出来的,以看就是明显不对的

第1个回答  2011-05-03
transliteration 音译借入方式

literal translation 意译借入方式

transliteration + senseloan 半音半意本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-05-02
Phonetic transliteration 音译方式
Literal translation 意译
Phonetic translation integrated with association 半音半意
第3个回答  2011-05-05
整个句子可以翻译成如下:
there is three borrowing ways for exotic ways in English : transliteration, paraphrase and semi transliteration and paraphrase.
第4个回答  2011-04-26
The form of foreign words in English, there are three ways transliteration borrow, borrow paraphrase way intended to borrow half way semitone, three translated into English how to say
第5个回答  2011-05-05
There are three ways that English absorb loanword, they are transliteration,transliteration and semi transliteration.
相似回答