应该遵循联合国宪章宗旨和原则恪守国际法和公认的国际关系准则在国际关系中弘

如题所述

应该遵循联合国宪章宗旨和原则恪守国际法和公认的国际关系准则在国际关系中弘扬民主、和睦、协作、共赢精神。

联合国宗旨是:维护国际和平与安全;发展国际间以尊重各国人民平等权利及自决原则为基础的友好关系;进行国际合作,以解决国际间经济、社会、文化和人道主义性质的问题,并促进对于全体人类的人权和基本自由的尊重。

联合国会员国现有193个:亚洲39个,非洲54个,东欧及独立国家联合体国家28个,西欧23个,拉丁美洲33个,北美、大洋洲16个,包括所有得到国际承认的主权国家。

联合国安全理事会常任理事国是:美利坚合众国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、法兰西共和国、中华人民共和国、俄罗斯联邦。

联合国总部设于美国纽约,在瑞士日内瓦、奥地利维也纳、肯尼亚内罗毕、泰国曼谷、埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴、黎巴嫩贝鲁特、智利圣地亚哥设有办事处。联合国首席行政长官是联合国秘书长,现由安东尼奥·古特雷斯担任。

联合国宪章和联合国语言介绍:

1、联合国宪章:

联合国的根本大法是《联合国宪章》。《联合国宪章》被认为是联合国的基本大法,它既确立了联合国的宗旨、原则和组织机构设置,又规定了成员国的责任、权利和义务。

遵守联合国宪章、维护联合国威信是每个成员国不可推脱的责任。1945年6月26日,来自50个国家的代表在美国旧金山签署了《联合国宪章》。

2、联合国语言:

联合国官方正式使用的语言只有6种,按英文字母顺序为阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语、西班牙语。6种语言同等有效,代表们发言时可以任意选用其中一种。

《联合国编辑手册》指出,英语当应以英式用法和牛津拼写为准,汉字应以简体中文为准。繁体中文在1971年中国代表权发生转移后(从中华民国到中华人民共和国)就已被取代。

凡是联合国的正式会议,代表们的发言都要在现场用阿、汉、英、法、俄、西6种语言“同声传译”。正式文件,包括重要发言,都要用6种文字印出,因而每次正式会议都必须安排6种语言的翻译,不得有任何疏漏。


温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜