英语翻译:房地产中的“**城”,这个“城”应该如何翻译?非常感谢~!

这里不是指某个城市,只是一片区域,被房地产拿来建造房子

第1个回答  2012-11-05
就是用来形容房地产开发商将这片区域改成一片商用区、或住宅小区等呀。用City 或 Town都行。 比如海岸城叫:Costal City, 凤凰城叫:Phoenix Town
第2个回答  2012-11-05
**城

**City 或 **Town

如:
Xidan Pearl City
西单明珠城

Seaside Town
海滨城本回答被网友采纳
第3个回答  2012-11-05
严格地讲,我们的“城”的概念在英文里应该是"Project"。
因此建议翻译成"XX Project"。
第4个回答  2012-11-05
City / Town
第5个回答  2012-11-05
City of **
相似回答