我也觉得樱君说得很有道理,你看,我能理解为表示“对象”吗?因为在普通字典里找不到你这种解释啊,你的解释哪来的呀。。。因为我这个人比较死板,所以。。。
追答《明镜国语辞典(大修馆书店)》里有这样的记述:
「优劣の判断や评価の対象となる侧面や部门を表す。…の面[点]で。」
我觉得这个解释最符合「试験に合格する」的「に」。
哇,你们的答案都不一致的啊,起初我也觉得表示“对象”比较合理,但其他回答是这样的:这个「に」表示判断或者评价能力等的地方,有“在~上”、“在~方面”之类的意思。
其他用法:「体力に胜る」,「戦争に负ける」等等 你怎么看,话说 川に浮かぶ/浮在河上,不一定要“在。。有。。。”就算加个主语 ボールは川に浮かぶ
「体力に胜る」、「戦争に负ける」:表示对象
川に浮かぶ/浮在河上:表示存在
修正一下上面的:
为什么不是“在”?
如果に表示“在”的意思,如下:
在,……上;……下;……里;前;后。〔人・事物の存在・出现する场所〕
*庭に桜がある/院里有樱花树。
*本棚に本が并べてある/书架上摆着书。
*うしろに车が来た/后边开来了一辆汽车。
*川に浮かぶ/浮在河上。
*世に多い话だ/社会上常有的事。
*左に见えるのが东京駅です/(在)左边看到的是东京车站。
好吧,起码也能理解过来,谢谢啦
本回答被提问者采纳我知道这个是助词,助词也有相应的意思的啦,方向 对象 目的 目标 在 原因 时间 等
本回答被网友采纳