第1个回答 2012-10-18
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:mind your step
翻译:请走好;请慢走;
是一句客气话让你注意自己的脚下,注意安全,不要滑到。
Mind your step *** thank you for coming.
慢走,感谢您的光临。
No, you don't. We have transportation down near the aircraft to send you to the terminal building. Mind your step please.
不用,我们有大巴士等在飞机下送您去候机厅,下机时注意你脚下
百度知道永远给您最专业的英语翻译。本回答被提问者采纳