77问答网
所有问题
十一月四日风雨大作翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2012-10-05
陆游僵直地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
夜将尽了,陆游躺在床上听到那风雨的声音,
迷迷糊糊梦见自己骑着披甲的战马踏过冰河奔赴前线。
参考资料:
http://baike.baidu.com/view/408321.htm
相似回答
十一月四日风雨大作
这首诗的意思
答:
天空黑暗,大风卷着江湖上的雨,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声
。溪柴烧的小火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门。十一月四日风雨大作其二 宋代:陆游 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。
十一月四日风雨大作
陆游古诗的意思是什么?
答:
译文我僵硬地躺在孤寂的乡村里,并不为自己悲哀,还想为国家去戍守塞。
深夜躺在床上听着风吹雨打的声音,梦里我跨上战马跃过冰封的河流
。赏析南送光宗绍熙三年,陆游已六十七岁。鉴于被金人占领的地区不能收复,重建国家的宏愿不能实现,他十分焦急,于是因所梦之事,写下了这首诗。“僵卧孤村”有...
求
十一月四日风雨大作
的
翻译
?
答:
事实上,陆游的诗记梦,有的是写真梦,而更多的还是托梦咏怀,当然,也不排除二者兼而有之。这首《
十一月四日风雨大作
》似可视为既写真梦又托梦咏怀之作。[编辑本段]赏析 这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。诗的...
十一月四日风雨大作
的诗意
答:
风吹雨:风雨交加,和题目中“
风雨大作
”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。铁马:披着铁甲的战马。冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。全诗意思:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。深夜里,...
我与狸奴不出门全诗赏析是什么?
答:
原文
十一月四日风雨大作
二首 陆游 〔宋代〕风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文大风好似卷起江湖,下雨黯淡了村庄,四面山上被风雨吹打的声音,像海上的浪涛翻卷。若耶溪所出的小束柴火和裹...
十一月四日风雨大作
原文
翻译
答:
十一月四日风雨大作
原文和
翻译
如下:1、原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。2、翻译:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过...
十一月四日风雨大作
原文
翻译
答:
十一月四日风雨大作
原文
翻译
:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流。原文:十一月四日风雨大作 作者:陆游 朝代:宋 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台...
大家正在搜
十一月四日全诗翻译及注释
十一月四日其一原文及翻译
十一月四日风雨大作原文及翻译
十一月四日风雨大作诗文
十一月四日风雨大作翻译其二翻译
十一月四日风雨大作
11月4日风雨大作的意思翻译
十一月四日狂风大作的翻译
陆游《十一月四日风雨大作》
相关问题
十一月四日风雨大作翻译
求十一月四日风雨大作的翻译
十一月四日风雨大作 注音
十一月风雨大作翻译
十一月四日风雨大作中的'作'是什么意思
十一月四日风雨大作的背景
十一月四日风雨大作(其二)全诗和解释
十一月四日风雨大作扩写