听说读写四个方面学习英语的作文

如题所述

范文:We have many ways to learn English. Now some useful methods will be introduced. The first one is listening. When we want to chat with a foreigner, if we couldn't understand what he said, we cannot chat with him. 

So we must practice our listening in everyday life. Such as listening to English songs and watching English movies and TV programmes. 

We should insist on listening everyday then we will make progross. Secondly, we should practice speaking English. For example, we can join the English Corner to make friends and practice English with them. The most important point is don't be shy. 

We can also imitate other people's words in movies. Thirdly, reading more English books. We can read English newspaper and magazines daily. That's a good way to know the latest news and improve our understanding of English. 

Also, we can read English stories we are interested in. Fourthly, writing. Writing is a good way to test your English level. 

Wring English diaries can help us increase our English aoplication ability. We should adhere to practice writing everyday then we will be crowned with success.

All in all, learning English need a long way to go. Just practice in your daily life. Practice makes perfect.

翻译:我们有很多学习英语的方法。现在将介绍一些有用的方法。第一个是倾听。当我们想和外国人聊天时,如果我们听不懂他说的话,我们就不能和他聊天。因此,我们必须在日常生活中练习听力。比如听英文歌曲,看英文电影和电视节目。我们应该坚持每天听,这样我们才能进步。

第二,我们应该练习说英语。例如,我们可以加入英语角,与他们交朋友和练习英语。最重要的一点是不要害羞。我们也可以在电影中模仿别人的话。

第三,多读英语书。我们可以每天阅读英文报纸和杂志。这是了解最新新闻和提高我们对英语理解的好方法。此外,我们还可以阅读我们感兴趣的英语故事。

第四,写作。写作是测试你英语水平的好方法。写英语日记可以帮助我们提高英语应用能力。我们应该坚持每天练习写作,这样我们就会成功。总之,学习英语需要走很长的路。只是在日常生活中练习。熟能生巧。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。

第三、拆分法

当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。

第四、插入法

就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
We have many ways to learn English. Now some useful methods will be introduced. The first one is listening. When we want to chat with a foreigner, if we couldn't understand what he said, we cannot chat with him. So we must practice our listening in everyday life. Such as listening to English songs and watching English movies and TV programmes. We should insist on listening everyday then we will make progross. Secondly, we should practice speaking English. For example, we can join the English Corner to make friends and practice English with them. The most important point is don't be shy. We can also imitate other people's words in movies. Thirdly, reading more English books. We can read English newspaper and magazines daily. That's a good way to know the latest news and improve our understanding of English. Also, we can read English stories we are interested in. Fourthly, writing. Writing is a good way to test your English level. Wring English diaries can help us increase our English aoplication ability. We should adhere to practice writing everyday then we will be crowned with success.
All in all, learning English need a long way to go. Just practice in your daily life. Practice makes perfect.
请采纳答案,支持我一下。本回答被网友采纳
相似回答