少年治阿文言文答案

如题所述

第1个回答  2022-10-01

1. 文言文 少年治县 翻译 子奇年十六,齐君使治阿

子奇年十六,齐君使治阿。

既而齐君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。”

齐君曰:“何以知之?”曰:“共载者皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫困,阿县大治。

魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

----------------------------------------------------------子奇16岁,齐王让他治理东阿。不久齐王就后悔了,于是派遣使者去追回子奇。

追他的人回来了,对齐王说:“子奇一定能治理好东阿的。”齐王说:“你怎么知道的呢?”使者回道:“与他同乘一车的都是白发老人。

凭着长者的智慧,年少的人来决断,一定能治好阿地的。”子奇到了东阿,将府库的兵器熔炼成农耕器具,放仓库的粮食来接济贫困的人,东阿县得到了很好的治理。

魏国听说齐国用小孩治理地方,府库没有兵器,仓库没有粮食,于是起兵攻打。东阿的百姓父亲带着儿子,兄长领着弟弟,靠个人的武器跟魏国大战,结果打败了魏国的军队。

2. 文言文 少年治县 翻译 子奇年十六,齐君使治阿

子奇年十六,齐君使治阿。既而齐君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。”齐君曰:“何以知之?”曰:“共载者皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫困,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

----------------------------------------------------------

子奇16岁,齐王让他治理东阿。不久齐王就后悔了,于是派遣使者去追回子奇。追他的人回来了,对齐王说:“子奇一定能治理好东阿的。”齐王说:“你怎么知道的呢?”使者回道:“与他同乘一车的都是白发老人。凭着长者的智慧,年少的人来决断,一定能治好阿地的。”子奇到了东阿,将府库的兵器熔炼成农耕器具,放仓库的粮食来接济贫困的人,东阿县得到了很好的治理。魏国听说齐国用小孩治理地方,府库没有兵器,仓库没有粮食,于是起兵攻打。东阿的百姓父亲带着儿子,兄长领着弟弟,靠个人的武器跟魏国大战,结果打败了魏国的军队。

3. 少年治县文言文翻译

子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。

不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”

齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。

阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。

4. 少年治县 原文

子奇年十六,齐君使治阿。

既而齐君悔之,遣使追。追者反,曰:“7a686964616fe58685e5aeb931333234303761子奇必能治阿。”

齐君曰:“何以知之?”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫困,阿县大治。

魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

译文: 子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。

追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条。

魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。[文言知识] 释"治" "治"古今可作治理解释.上文" 治阿"即为治理阿县.但文言中它还可指"太平"、"管理得好".上文"阿县大治"不能理解为阿县大规模治理,而要理解为"阿县很太平"或"阿县管理得很好".[启发与借鉴] 自古英雄出少年 子奇十六岁就做了阿县的县令,相当于今之县长,而且治理得很好,真是少年有为.秦国的甘罗,十二岁任丞相;三国时的周瑜、诸葛亮,当年赤壁大战时也只二十七八岁;李世民十八岁起兵反隋,二十多岁做了皇帝.可见自古英雄出少年在历史上不足为奇.子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。

不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。

凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。

子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。

追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条。

魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。

5. 求文言文 的翻译

是子奇治县吧? 子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。

不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。

凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。

6. 求文言文 的翻译

是子奇治县吧?

子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得整整有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。

相似回答