美剧看多了总想用英文说话是怎么回事?

如题所述

我女朋友是英语教师。专八水平,在考雅思。我只有6级及格线水平。但是我的口语能力,包括发音都比她要好。可能跟我从初一开始就一直听英文歌,以及不停地看美剧、英剧和脱口秀有关。语感的养成真的是需要时间慢慢培养的。虽然在应试教育阶段我的英语成绩一直不好,但是好在我不自知的就记住了不少别人没有记住的台词,学会了别人不会的歌,所以我一直对这门学科保持着浓厚的兴趣。当然个人天赋也很重要。我见过不少比我努力但天赋太低,总是带着浓浓家乡口音,或者是虽然单独词语发音标准但是说起话来的感觉很生硬。当然,我也见过好几个特别牛逼的高天赋人物。比如以前刚毕业去了百度工作了3个月,遇到一个语言天赋爆表的哥们儿,不仅基础好,而且口音一流,声音好听。我说的不仅仅是英语,他的日语也是。同时还会自学了一点法语。所以,个人总结。如果你的天赋还凑合让你敢于开口说话(或者就是胆子大、不在乎别人的看法),同时你对英文很感兴趣,那你肯定看了喜欢的剧以后会忍不住学剧中人物的发言。正如当初我们小的时候对着家里的小彩电复读广告台词一样。我们部门有个女同事,虽然水平一般,但是特别喜欢外国文化,所以常常可以听到她准确的飚出一些美剧台词。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-09

有次跟同事去吃午饭,在我们经常吃饭的一个兰州拉面馆。习惯点盖饭,让老板上菜的时候给我盛碗汤。老板没听明白,问我要加什么?我就说,汤,帮我加碗汤——soup, a bowl of SOUP.然后跟我一起的同事都齐刷刷的盯着我,一脸懵逼的表情,不明白我干嘛要对着一位新疆大叔讲英语。然后我内心想着——I'm all in soup now——太装逼了。可真实发生,又自然流露,跟人聊天如果说话对方没听明白第一反应就是讲英语。身边有个玩个好的外国朋友,跟他一起玩习惯了中英混讲。你不是一个人,哈哈,我们都是这样。我好基友几乎没学过英语,可自从他迷上我推荐的几部美剧后,经常说英语,虽然就那么几句,可还有点儿味道呢,旅游跟导游开个玩笑玩笑肯定够用了。

第2个回答  2018-02-11
我的英语就是看美剧学的。
曾经我是个愤青,不学英语高中以前只看港剧和国剧,高中实在无聊看了死神来了和电锯惊魂后一发不可收拾。虽然英语课还是睡觉课,但是我开始沉迷美剧不可自拔,奇怪的是我看不下英剧,不管多么激烈,我都会犯困。
高考的时候英语听力没放完我就写完睡觉,高考完后更加疯狂的看剧,有段时间中午起床吃了东西就开始看剧,看到晚上两三点睡觉。然后那时候计划着出国,就开始找机构学英语,我一个高中毕业生要开始从零基础的音标学起,可见我的英语当时有多差。断断续续一周一次学了有快一年吧,也不记单词,当时没学雅思,学的是基础日常英语就去裸考雅思,第一次4.5分,不想浪费时间了,直接报了项目出国了。现在我在美国第二年读大二,两年前才开始从音标学英语。
说说美剧对我的影响。听力,语感比一般人要好很多,口语也不错,英语思维也可以,但是像文盲一样不会写字。经常自言自语用我也不知道的英语对话,有时候突然蹦出一个单词我以前没学过但是我却知道什么意思,一查还是对的。有时候演讲的时候我嫌麻烦直接学中文,然后读的时候看着中文就可以翻译成英语说出来,老师说我翻得很快(笑)。第一次自己大包小包出国也不怵,也没遇到应试教育出来的人遇到过的语言文化冲突。很敢和老美说话,第一天就自己用我这渣渣英语去办了银行卡电话卡。
我看美剧是要看字幕的,因为懒,看美剧就是要放松嘛,不想集中精神,也是因为看不懂(笑)。但是我发现现在我看美剧可以一心二用,有时候太无聊的剧情又不想快进就开始边听边看其他东西,也还都连得上剧情,甚至有时候还会知道翻译的错了。
再说点不好的,单词差的一逼,语法一塌糊涂,这真是硬伤。
我觉得我挺牛逼的,看美剧学的英语能学成这样(笑)。还能自己在国外生活了两年,成绩还不错,当你完全沉浸在一个事情的时候,总会得到什么。
P.S. 我的历史也是看中剧学的,我小时候还没有抗日神剧(笑)。以前上学我的历史(中国史)最好,语文次之,学渣也有擅长的科目,高中的时候经常和历史老师讨论国军,知识面很广。
第3个回答  2017-11-09

表弟初中辍学,英语基础仅限于此。后来迷上美剧,阅剧无数,经常跟我讲他已经可以与老外无障碍交流了,可惜没有机会。我学的对外汉语,某天终于带他见了见我们学校的一老美。说明来意后,老美很热情,说了一堆自我介绍和他喜欢看的剧,然后问我表弟。我表弟一脸懵逼的望向我说“怎么没有字幕?”其实题主的状态很像经常看日漫的我们对于日语的感受,看多了感觉自己会了很多的日语,可以脱口而出,但是写不出来。如果真的看生肉,只能一脸懵逼。如果有一定英语基础(基本语法和词汇),想通过美剧提升,一定要看生肉,反复看,然后生肉熟肉对照看,看自己的翻译对不对。美式英语很多的用法非常巧妙和简洁,这个确实是课本上不大会教的。比如魔戒中有一段,好像是精灵女王给弗罗多说的,大概要表述“那些已经过去的事,那些正在发生的事,还有即将要发生的事……”并没有用复杂的从句来表达,而是简简单单“the things that were,the tings that are,and the tings (后面忘了哈哈哈)”如果不听生肉你完全体会不到这些的。

第4个回答  2018-08-14
看电影学英文是个好办法,不过我都是看英剧学的
相似回答