英语怎么讲事实上我已经工作四年了

还有i have been working for four years
i have been worked for four years
i have worked for four years
这3个各是什么意思`重点强调哪里~平时要怎么运用~

第1个回答  2012-06-04
第一句是指从过去到现在一直在做,而第二句是指我过去做过是过去完成时,第三句指我现在做是现在完成时。既然是已经工作四年了,那应该用过去完成时。追问

那是不是代表着这3句其实都没错~只是强调的地方不一样而已~?
那我题目中的那句~应该要怎么讲~

追答

是的,强调的东西不一样,时态不一样,用错的话会导致翻译也不一样。除了那个第二句不能是 been done 要不就成被做了。已经工作四年,时态与现在相比应是:I have already worked for four years.如果与过去相比则用had。

第2个回答  2012-06-04
(1) I have been working for four years =我已经工作四年了; 现在仍在工作...
(2) I have been <worked> for four years = 句子错误; 时态问题...
(3) I <have> worked for four years = 时态问题
(4) 事实上我已经工作四年了: 正确翻译=
(a) In fact I had worked for four years.
(b) Actually I had worked for four years.
第3个回答  2012-06-04
应该是i have been working for four years. 其他两句不对追问

但是我记得以前学校不是有说have been doing和have been done~这两个句式不是说什么则重点不一样什么的么~

追答

have been done是被动语态,work是不及物动词怎么可能有被动语态呢,难不成“我被工作”了?

追问

那have been doing和have done呢~

追答

have been doing 是现在完成进行时,指的是从过去到现在这个动作一直持续着,突出的是过程,而且表示现在仍然在工作。
have done是现在完成时,表示事情已经完成了,所以I have worked for four years,突出的是我工作了四年这个事实,但现在还有没有继续工作未知。

相似回答