最近教我的日教刚巧也回国了,临回国前的半个月给我发来邮件,一边是为了向我告别,还有就是为了问问我最后一节课讲点什么好。。。嗯,给你看看
参考参考好了,以下是老师发来的邮件,及我的回信(对我目前状况的描述:我是几年暑假学的日语,认识的老师12月会的日本,我犹豫刚学没多久日与水平并不特别高因此只用简单的话给老师发邮件,这封邮件是老师对我上次在msn给他留的信息的回复,顺便告诉我他要回国的消息,上面的部分是我的回信内容)
桂 先生へ
さいきん、しゅくだいたくさんあるので
メールを読むことも忘れた、すみませんでした
先生はもうすぐかえるから
わたし、このあどで先生のことおもいです
でも、先生は、かぞくとあえるのことかんがえで
わたしすごくうれしいです
桂老师最近因为作业很多的原因,忘记了看邮件,非常抱歉
因为老师你就快回国了,我今后会想念你的
但是,我一想到老师可以和家里人见面
我就非常高兴
きののはなし、わたし日本へ旅行するかもしりませんが
留学と泊まることが今わがりません、
でも、やぱりにほんへいきだいなっとおもでいます
もし、いつかにほんへいきたったら
ぜひ、先生のお宅へいらしあいます
これから、先生とずっとメ-ルでれんらくしようね
关于昨天说的话题,我有可能会到日本旅行,但是,
是否会留学或者居住在哪里目前还不知道
但是,我果然还是很想去日本的啊
如果,有一天我去日本的话
一定要去老师的家里拜访
今后,还要一直和老师用邮件联络啊
青 より
----- 原始邮件 -----
发件人:桂 美穂<
[email protected]>
收件人:<
[email protected]>
主题:こんばんは?
日期:2008-11-22 22:51:13
せいちゃん
こんばんは
久しぶりですね。
先日、MSNでメッセージを送ってくれていたのに、
返事ができなくて、ごめんなさい。
最近忙しくて、全然チャットもできないし
メールの返信もしていません。
あ?、友达がいなくなっちゃう!
ところで、私は来周の日曜日、
11月30日の午后も、せいちゃんのクラスで授业をします。
私の天津の最后の授业です。
何をしようかな???
今、考えています。
なにか、したいことがあったら、连络してね。
桂 美穂
我不肯定一定不会出现语法问题。。。但是从学生对老师的尊敬程度来讲这封邮件应该是用敬语的。。但是由于我没学过所以跟老师那边就按照我的学习水平写邮件,反正老师也不会怪我的,不过邮件里面的句子我在写邮件之前耶征询过一些日语好的人,大部分应该没问题的,你要是日语水平不是很高的话,相信你的老师也不会怪你的,毕竟他的初衷是让你多和他说说话,不过也有人建议过我不用写很多,读起来会很麻烦,也不用谢很复杂的句子,日本人说话也不会用麻烦的语句讲话的
总之你自己要多考虑些,毕竟是你要给老师回邮件。各方面都参考参考吧