那些年,我们背过的字根 ‖ 王旁青头戋五一

如题所述

第1个回答  2022-06-28
早在2000年初,那时电脑还不太普及,但在我们单位,却是工作中必备的工具。

我最初使用的是拼音输入法,因为选字麻烦,又听人说五笔很好用,就兴趣盎然的开始了。

首要任务,当然是背字根,王旁青头戋五一 、土士二干十寸雨,毫无逻辑的汉字,很奇怪的组合,硬是背的滚瓜烂熟。

接下来便胸有成竹的开始在电脑上操作。

前期积累下来的盲打经验,对键盘已相当熟悉,字根又背的滚瓜烂熟,操作起来应该行云流水。我是这么想的。

一旦开始,却发现事情完全不是自己想像的样子。

不是汉字的结构不对,就是部首拆错,或者是背诵的内容与实际结合不起来,状况频出,劳心费神。经历了好长时间,才渐渐适应。

学会了英语,就可以做翻译,不就是英汉互译吗:有了必须的食材和调味料,谁都能做出满汉全席吧?……

以前的我,就是这样的逻辑。

因为……所以……,所有的事情都应该有一个正常的结果,一如电视电影的结局,好人过上幸福的生活,坏人得到有的报应。

岁月流逝,年龄增长,却渐渐发现,世间有好多事情不是那样简单的逻辑。

就像五笔输入法,仅凭对字根和键盘的熟悉,是打不出汉字的;英汉互译不是简单的单词拼凑,还需要深厚的文字功底;丰富的食材和满汉全席之间,隔着一个大厨的距离。

好人与坏人,在现实中,也不会贴上标签。
相似回答