德语翻译 在线等 急!

别用网上的在线翻译!

拳击运动员要戴(拳击)手套。其他用具包括:头盔,护齿,运动短裤和护裆。拳击运动员的比赛按体重分级。

籍贯
身高
体重
奥运会报名项目
拳击48公斤级

名词要加定冠词!
谢谢谢谢~~~~~

第1个回答  2020-01-21
大哥们...
机械化是Mechanisierung
Motorisierung是使机动化,给什么什么东西装上发动机...
另外不知道楼主想表达的是不是自动化程度比较高
个人认为这里称赞他们厂高度自动化更贴切跟后面的高效率也更相乘些许
高度自动化
hoch
automatisiert
语法上ailearn的没错
kitty169148的有一些语法错误
in
pro
Stunde
应该把in
去掉
而且语序也不多
如果按照你句子
Besser
soll
es
so
formuliert
sein.
Dort
kann
man
pro
Stunde
40,000
Bierflaschen
waschen.
怎么着也不能放在动词后面。
sehr
beeindruckt
最好改成
tief
beeindruckt这样更deutsch一些.
然后后面的Besonders
nach
der
Besichtigung
der
Brauerei.
参观酿酒厂,这里没有上下文,如果就单这句中文来说,不能这么翻,如果上面没有提到参观的话,这里不能用定冠词。
我认为Besonders
nachdem
ich
eine
Brauerei
in
Deutschland
besichtigt
habe.更好些。
Deutschland
hat
mich
sehr
tief
beeindruckt.
Besonders
nachdem
ich
eine
Brauerei
in
Deutschland
besichtigt
habe.
Mit
dem
hochen
Automatisierungsgrad
werden
da
pro
Stunde
etwa
40,000
Bierflaschen
gewaschen.
Das
war
besonders
erschütternd
für
mich.
第2个回答  2008-10-17
Das Tragen der Boxhandschuhe, eines Kopfschutzes, eines Mundschutzes und eines Suspensoriums ist bei Boxkämpfen Pflicht.

拳击运动员的比赛按体重分级 ->是标准的废话,需要翻译吗?
Boxkämpfe werden durch Gewichtsklasse unterteilt.

籍贯 der Geburtsort
身高 die Körpergröße
体重 das Gewicht
奥运会报名项目 Olympische Sportart
拳击48公斤级 Gewichtsklasse bis 48 kg (Halbfliegengewicht)本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-12-14
第一句:在每分钟,你陪……(不知道了)第二句:所有事都简单化了,就有难题了
第三句:不属于我,听说公司……
第四句:Gutenberg在领导方面很有才能
第五句:同步高峰确实使事情更好
第六句:qualitat是当客户zuruckkommen,而不是软件
第七句:这是必要的,那么这样的话你可能会突然产生管理的兴趣
第八句:他们瞧不起他,但是他们想提高他
第4个回答  2008-10-21
Das Tragen der Boxhandschuhe, eines Kopfschutzes, eines Mundschutzes und eines Suspensoriums ist bei Boxkämpfen Pflicht. Boxkämpfe werden durch Gewichtsklasse unterteilt.
der Geburtsort
die Körpergröße
das Gewicht
Olympische Sportart Gewichtsklasse bis 48 kg (Halbfliegengewicht)
第5个回答  2008-10-18
Boxers zu tragen (Boxen) Handschuhe. Andere Geräte sind: Helme, Zahn-Schutz-, Sport-Shorts und Schritt zu halten. Boxers des Spiels nach Gewichtsklassen.

Native Ort
Höhe
Gewicht
Olympischen Anwendung Projekte
Boxen 48 kg
相似回答