请问谁那里有最近几年的英语双关语广告,麻烦给我几个

如题所述

第1个回答  2014-05-03
1.记得汉堡王里面 推出了两个炸鸡排汉堡5美金 结尾的时候说 it is not hand on it's hands on

表面两只手都必须hold住汉堡才可以 广告目测是网球运动场拍的。如果打网球一样必须两只手抓住网球拍才能回击网球。
2.Ask for More.
这是摩尔香烟的广告语。Ask for More是一语双关:More
既是香烟的品牌,是说买香烟时要买这个品牌;同时又有“还要更多”的意思。(译文)摩尔香
烟,多而不厌。
3.The driver is safer when the road is dry
The road is safer when the driver is dry.
这是一则交通宣传广告。这两个句子
除了整齐对称以外,还利用了dry
这个词的语义双关。在“the road is dry”中dry
是指“干燥,没沾水”,而在“the driver is dry”中dry指“清醒,不饮酒”。
翻译:道路不沾水,司机更安全;(无酒驾)
司机不沾酒,道路更安全。
4. A deal with us means a good deal to you .
这是某贸易公司的广告语。其绝妙之处在于“a good deal”的一语双关,既
有“一笔好买卖”又有“许多”的意思。
翻译:同我们做买卖,都是回报丰厚的好买卖
相似回答