为了节约经费,公司短期内不会招聘新人。我们将跟研发部合并 用日语怎么说 加罗马音

如题所述

第1个回答  2008-11-13
経费(けいひ)の节约(せつやく)ために、暂く(しばらく)会社(かいしゃ)の新人募集计画(しんじぼしゅうけいかく)はありません、仆(ぼく)らも研究(けんきゅう)开発部(かいはつぶ)と合并(がっぺい)される予定(よてい)です。
第2个回答  2008-11-13
経费を节约ために、会社は短期间内に人を募集しません、それに、私たちも开発部と合并することになります。

けいひ をせつやく ために、かいしゃは たんきかん うちにひとをばしゅう しません、それに、わたしたちも かいはつぶとがっぺいすることになります。
第3个回答  2008-11-13
経费の节约するため、会社はわずかの期间に新人を募集しません。我が部门が研究开発部门と合弁することになります。

kei hi no se tu ya ku su ru ta me ,kai sya ha wa zu ka no ki kan ni shin jin wo ho syu shi ma sen.wa ga bu mon ga ken kyu kai ha tu bu mon to gou ben su ru ni na ri ma su.本回答被提问者采纳
第4个回答  2008-11-13
节约经费→経费节减

経费には「节约」は使いません
相似回答