请教日文问题.

日文里面不是有中字么.
请问那些中文怎么发音.
又是什么意思?
一个日文就一定是一个固定的意思吗?
希望可以具体列出读音

第1个回答  2008-10-12
虽然日文中有中文字 ,但发音一般都是不同的,大多的意思跟中文的是一样的,但有的就不一样,比如说日语中的“勉强”就不是勉强的意思,而且好好学习,好好努力的意思,有的日文也不是一个固定的意思。
第2个回答  2008-10-12
首先说下 日本的字不能称中字 一般称作汉字
但是说它是汉字 它有的又和中国的写法不太一样
日文中的汉字 通常有 音读和训读两种 而意思不尽相同 通常音读的意思 接近于汉字本身的意思 而训读的意思 就要。。。查字典了 不过但看汉字 其训读的意思也能了解个90%左右
第3个回答  2008-10-12
不叫中字叫汉字,汉语也这么说吧。汉字发音通常分为两类,音读(汉语读法)和训读(日语固有读法),如山,音读读桑,训读读亚麻。汉字不同意思不同,和汉语的意思也不一定同。如手纸是信的意思等等。本回答被网友采纳
第4个回答  2008-10-12
那不是中字,只能说长的像中字.它的读音跟中文是有区别的.并且大部分的不能依靠它表面来翻译.像 "新闻"这个单词,不是新闻的意思 虽然读音类似.它是报纸的意思.而真正的新闻叫ニュス.
第5个回答  2008-10-12
日文中的汉字可以称做当用汉字 通常都是用平假名来标实的 要读必须会读假名而意思大部分当用汉字与中文意思相同 而有些就不同 比如娘 在中文中就是母亲的意思 而在日文中是女儿 女孩的意思
相似回答