起初英国殖民者根据南粤人的方言发音,将香港用英文拼成"Heung Kong"。但南粤人的发音很难把握,英国人并不能准确用英文拼写。而香港岛多为水上居民,发音又与陆地常住居民不同,在与香港岛上居民长期接触后,英国人又把香港用英文拼成"Hong Kong",沿用至今。
望采纳。
追问靖朝啊
追答你是找"靖朝的香港"全称英文名?先告诉我靖朝的香港什么意思?我再帮你
追问就是靖朝的名字,然后在香港的英文名怎么拼?能有好的英文名字吗,
就好像茵字,叫yan就好听了,浩勤就好似叫
kopio
追答靖朝就叫Janhao
追问能再一下字母吗?
能再减小一下字母吗?
追答6个字母不多,周杰伦都叫Jacky Chou了
再减就表达不出靖朝了
叫Janko吧。
Janko或Janho你选一个
追问嗯!谢谢
本回答被提问者采纳