Warning: fopen(/www/wwwroot/www.wendadaohang.com/data/md5_content_title/16/16d2cbf8d22d1627101b63a6cb00b716.txt): failed to open stream: No space left on device in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2468

Warning: flock() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2469

Warning: fclose() expects parameter 1 to be resource, bool given in /www/wwwroot/www.wendadaohang.com/inc/function.php on line 2475
把下面的句子和一段话翻译成英文,语法别错,翻译器的就别翻了 - 77问答网

把下面的句子和一段话翻译成英文,语法别错,翻译器的就别翻了

1、不论她如何说,我也不相信这个消息。
2、格林先生退休后,由他的儿子接管他的生意。
3、科学家们将必须提出增加世界粮食供应的新方法
4、我们系的每个学生都喜欢课外活动。
5、它能经受时间的考验。
6、她的想法与我不一致。
7、归根到底一句话:落后就要挨打。(come down to )
8、他全神贯注地看足球比赛,以至于丝毫没有觉察到有人在他身边坐下。(unaware of)
9、因为不胜任,所以他根本没有可能得到这份工作。
10、我认为目前没有一个完全不存在歧视的社会。
11、我们可以保证把工作做好。
12、我们应该意识到儿童接触有关暴力电视节目的危害。
13、把这些词义的细微差别区分开来确实是件很难办的事。
14、我们手头有足够的资料。

1、
们只有分析过去才能展望未来。过去没有一个人往前想20 年能够预见到,由于在个人电脑、数码通讯和工厂机器人中应用芯片而使芯片这一项发明在许多方面改变了我们的世界。明天在生物工程、人工智能或甚至无法想象到的某项技术中所取得的成就会产生类似巨大变革的冲击波。但是有一点可以肯定:信息和知识将变得更为重要。拥有信息和知识的人,不管他们在制造业工作还是在第三产业工作,将独占鳌头,创造财富。假如你展望十年以后,那时信息产业必将独领风骚,应用信息处理问题将成为你办事的方法。

1、不论她如何说,我也不相信这个消息。
Whatever she said,I won't belive the news
2、格林先生退休后,由他的儿子接管他的生意。
Mr. Green 's son will not take up his business until he retired
3、科学家们将必须提出增加世界粮食供应的新方法
The scientists must come up with a new method to increase the world food
supply
4、我们系的每个学生都喜欢课外活动。
all of the student enjoy the outside activities in our academy
5、它能经受时间的考验。
it can endure the test of time
6、她的想法与我不一致。
her idea is different from mine
7、归根到底一句话:落后就要挨打。(come down to )
Come down to a word : fall behind will be beated
8、他全神贯注地看足球比赛,以至于丝毫没有觉察到有人在他身边坐下。(unaware of)
He was so absorbed in watching a football match that unawared of somebody sitting down beside him
9、因为不胜任,所以他根本没有可能得到这份工作。
He is impossible to get the job with his unability .
10、我认为目前没有一个完全不存在歧视的社会。
i think it is not exist a socity without any prejudice.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-11-03
这么一点财富值,谁鸟你啊
相似回答