77问答网
所有问题
翻译否定疑问句时,译文中必须要带「难道」吗?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2016-10-26
你是指从法语翻译成中文的时候吗?我个人认为并不是一定要加“难道”,直接翻“他不是学生吗?”也是可以的,而且感觉这样子更加日常化一点。
本回答被提问者和网友采纳
相似回答
否定疑问句
的回答都是肯定的
吗?
答:
否定疑问句的回答,肯定回答Yes,否定回答No
。但翻译成汉语时,Yes要译成“不”,No要译成“对;是的”。用法:1、否定疑问句 negative questions 指的是英语中一般疑问句的否定形式。虽然这类句式听起来并不复杂,但是因为否定疑问句包含否定词“not”,这就加大了句子的难度,会让一些人感到非常困惑...
否定疑问句
有哪些?
答:
比较:要注意对否定形式的回答,尤其要注意对否定疑问句回答的翻译
。如:—Isn’t the boy very clever?这个男孩难道不聪明吗?—Yes, he is.不,他很聪明。—No, he isn’t.是的,他不很聪明。其中的Yes, he is实为Yes, he is very clever之省略;而No, he isn’t则为No, he isn’t ...
英文中“一般
疑问句
的
否定
形式”是什么意思?
答:
Didn' t you see him yesterday?
难道昨天你没看见他吗?英语一般疑问句的否定结构其答案是肯定还是否定,要有答案的肯定还是否 定来决定
。如果回答的内容是肯定的,则须用 yes+ 肯定结构;如果回答的内容 是否定的,则须用 no+ 否定结构。 e.g.Isn't he a doctor? 他不是个医生吗?→ Yes,...
否定疑问句
的回答很难
吗?
Yes,No不用反着
翻译
更容易理解
视频时间 02:24
英语中反义
疑问句
以及回答的用法,怎么用?
答:
反义疑问句又叫附加疑问句,是指当提问的人对前面所叙述的事实不敢肯定,而
需要
向对方加以证实时所提出的问句。其结构为:前一部分是一个陈述句,后一部分是一个简短的问句。完成后一部分简短
问句时,要
根据前面陈述句的动词时态和人称来选择适当的助动词进行提问,前后两部分的人称和动词时态要保持一致...
这两个
疑问句
有什么区别? Haven't you finished your homework yet...
答:
Haven't you finished your homework yet? 这是完成时态的
疑问句,
可以直接把have提前。Have you not finished your homework yet?这句说法是错误的,没有这样的表达,not
必须
放在have的后面。
什么是
疑问句
和
否定句
答:
you?你妈妈不会给你买双新鞋吗?在回答一般
疑问句
的
否定
式是需注意:若事实是肯定的,用yes回答;若事实是否定的,就用no来回答。但是yes要
翻译
成”不“,no翻译成”是的“。例如:Don't you want to go?你
难道
不想去吗?Yes, I do. 不,我想去。No, I don't. 是的,我不想去。
大家正在搜
一般疑问句的肯定回答和否定回答
带否定的疑问句
一般疑问句的否定形式
一般疑问句否定回答
否定疑问句结构
否定疑问句的回答规则
否定疑问句回答口诀
否定前移的反义疑问句
英语否定疑问句