【日语翻译】请大家帮忙把下面的话,翻译成日语,用敬语,谢谢大家了

如今,我拥有了亲情,友情,在不久的将来,可能还会遇到属于我的爱情,被这么多人爱着,是那么的幸福,但是我知道,光索取爱,是不够的,学会去爱别人,被他人需要,才是幸福的源泉,才是我所崇尚的幸福观。
不要 软件翻译的 谢谢

第1个回答  2013-04-08
  今は家族からの爱も友情ももらいました。
  今から近い将来には、私に所有する爱情をもらうこともありえます。多くの人々に爱されて、幸せな生活を送っています。
  でも、私が知っているのは、もらうだけのは绝対にだめなんです。ほかの人を爱し、また需要されるこそは幸せの元だと思います。これこそは私が手に入れたい幸福感だと思います。本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-04-08
现在、私は亲心、友情持ってます、近くの将来、また私の爱情と合います。
こんな多くの人に爱をされるととても幸せな事です。
でも、私知ってます、爱はただのくれるたげではまたまた足れないです、
人を爱にする事、皆が必要の人をなって、これは幸福の源泉である、これは私が崇めるの幸福観です。本回答被网友采纳
第3个回答  2013-04-08
,被他人需要,才
相似回答