演艺圈用英语怎么说

如题所述

第1个回答  2022-10-16
问题一:娱乐圈用英文怎么写 entertainment circle 或 amusement circle

问题二:“娱乐圈”英文怎么说? 首先,别拿中文去理解英文
entertainment industry 娱乐行业、娱乐界
entertainment circles 娱乐圈
entertainment circles 在英文里的意思是指一个社会阶层、一定的人群,比如“upper class”。
我们汉语里平常讲的娱乐圈兼有这两种含义。但从英文来将,从事于娱乐行业了,并一定就代表进入“entertainment circles”了。比如很多华人明星等,在好莱坞拍电影只能说他们进入了娱乐行业了,还不能被人家认可而进入人家的小圈子“entertainment circles”
楼主自己看情况翻译吧,英文比中文更有逻辑性。在中国只有那些熟练应用娱乐界潜规则的人才算进入了“娱乐圈”,不出名的还是不被认可的阀只能算是进入了“娱乐界”。
zhidao.baidu/question/7839809?md=3

问题三:"娱乐圈“用英文怎么说 entertainment industry
衷心希望他们能在演艺圈开创出自己的天空。
I sincerely hope they can gain footing in the entertainment industry.

问题四:“娱乐圈”英语怎么说? Entertainment business

问题五:演艺界的英文怎么说 这几个你可以参考下:
演艺事业
梗how biz
演艺人员
entertainer
演绎
deduct deduction illation syllogi ***
The show business也是挺不错的 ,可以指娱乐性行业

问题六:娱乐圈用英文怎么说 Entertainment circle
相似回答