聊天时用文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-13

1. 聊天时能用来装逼的文言文有哪些

原文:每天都被自己帅到睡不着 翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

原文:有钱,任性 翻译:家有千金,行止由心。原文:睡 *** 起来嗨。

翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。——《古诗十九首·生年不满百》原文:吓死爸爸了 翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝 原文:你这么吊,家里人知道么。

翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。原文:也是醉了 翻译:行迈靡靡,中心如醉 ——《诗经·王风·黍离》原文:心好累。

翻译:形若槁骸,心如死灰。 ——《庄子·知北游》原文:我选择狗带 翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。

——曹植《白马篇》原文:我的内心几乎是崩溃的 翻译:方寸淆乱,灵台崩摧 原文:你们城里人真会玩 翻译:城中戏一场,山民笑断肠。原文:重要的事说三遍 翻译:一言难尽意,三令作五申 ——贴吧用户“流风回雪的故事”创作 原文:理都懂,然并卵 翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。

——《醒世恒言·金海陵纵欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟须腰下硬帮帮。” 原文:世界那么大,我想去看看 翻译:天高地阔,欲往观之 原文:日了狗了 翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。

原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

原文:我读书少你不要骗我 翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢 翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。

原文:我的膝盖中了一箭 翻译:流年不利,飞矢中膝。原文:钱难挣,屎难吃。

翻译:鲍肆难嗅,金宝难求 原文:要优雅,不要污 翻译:敦风雅,去亵污。原文:活太久了什么都能见到 翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。

原文:十动然拒 翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时 ——张籍《节妇吟》原文:备胎 翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。——瞿佑《翠翠传》原文:秀下限 翻译:乞儿卖富,反露贫相。

——袁枚《随园食谱》原文:社病我药 翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停 原文:裤脱看这 翻译:脱衣解裤,岂冀此物 原文:认真你就输了 翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真 原文:打飞机 翻译:一捋一握手中忙,举长矢兮射天狼。原文:单身二十年的神手速 翻译:我亦无他, 惟手熟尔。

——《欧阳修·卖油翁》原文:爆出翔 翻译:黑松林戎马顿来,黄龙府潮水忽至。——蒲松龄《聊斋志异·黄九郎》,原文:“彼黑松林戎马顿来,固相安矣;设黄龙府潮水忽至,何以御之?宜断其钻刺之根,兼塞其送迎之路。”

原文:邪魅一笑 翻译:狂童妖韶,顾我且笑。原文:长发及腰,娶我可好?翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?原文:顶楼主 翻译:是时,如来含笑,放百千万亿大光明云,舒金色臂,垂千万亿丈,手托此贴,口诵滔滔梵言曰:“顶。”

原文:那画面太美我不敢看。翻译:尽美尽善,不忍卒观。

原文:我只想安静的做一个美男子 翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。

原文:我带着你,你带着钱。翻译:我执子手,子挈资斧。

原文:瀑布汗。翻译:栖栖遑遑,汗出如浆。

——刘义庆《世说新语·言语》原文:给跪了。翻译:膝行而前,以头抢地。

原文: *** 丝终有逆袭日 翻译:王侯将相,宁有种乎?——《史记·陈涉世家》原文:可爱即正义 翻译:倾城艳色,利建明德。原文:我女友与青梅竹马的惨烈修罗场 翻译:今日何迁次,新官对旧官,笑啼俱不敢,方验作人难。

——乐昌公主《饯别自解》原文:不要在意这些细节 翻译:欲图大事,莫拘小节。原文:不作死就不会死,为什么不明白 翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。

——王建《公无渡河》原文:说的好有道理,我竟无言以对。翻译:利口直断,俯首称善。

——贴吧用户“畾秂搿” 原文:秀恩爱,死的快 翻译:爱而不藏,自取其亡。原文:我就静静地看你装逼 翻译:常将冷眼观螃蟹,看你横行到几时。

——明代民歌《京师人为严嵩语》作者:吕中豪 链接:/question/39095908/answer/80141161 来源:知乎 著作权归作者所有,转载请联系作者获得授权。摘自知乎。

做一个有逼格的人~ 喜欢请采纳。谢谢。

2. 古代人说话真的用文言文吗

古人说的是文言文,还记得史记上的记的陈胜说的那句话吗?“嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉?”这里是引用陈胜做平民时的原话.越是古老的时候平民说的话越是难懂,《木兰辞》是南北朝时期的民歌,《三国》和《水浒》就是明时的白话文,就跟现在的语言差不多了.其实,现在所说的文言文,是远古时期人们说话,成文当然与口语稍有不同,但差别应该不大.后来,在文章中沿用下来,而口语变化较大.到唐宋时代,文言与白话的差别就比较大了.后来在一些文学作品中就用了当时的白话.白话文的普遍使用是在近现代.其实现在还有一此地方方言中残留古人说话的影子,以厦门话为例,“吃了没有?”,厦门话只说“食未?”.“有没有?”只需说“有无?”如果问得详细些:“到底是有还是没有?”厦门话则说“到底有抑无?”。

3. 聊天时能用来装逼的文言文有哪些

1. 博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之

2. 朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也

3. 三思而后行

4. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也

5. 一日不见,如三秋兮

6. 玩人丧德,玩物丧志

7. 多行不义,必自毙

8. 玉不琢,不成器

9. 人不学,不知道

10. 侮慢自贤,反道败德

通俗易懂接地气,汝等自行融会贯通,活学妙用.

另赠尔以谏:(盛穴者雷必摧之,望慎之再慎)

4. 聊天时能装腔的文言文有哪些

1.原文:每天早上都被自己帅醒翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

--------------------------------------------------------------------------------2.原文:有钱,任性翻译:家有千金,行止由心。--------------------------------------------------------------------------------3.原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。

翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。--------------------------------------------------------------------------------4.原文:睡 *** 起来嗨。

翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。--------------------------------------------------------------------------------5.原文:嗨 *** 我要睡。

翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。--------------------------------------------------------------------------------6.原文:吓死爸爸了翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝--------------------------------------------------------------------------------7.原文:当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。

翻译:此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。--------------------------------------------------------------------------------8.原文:你这么吊,家里人知道么。

翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。--------------------------------------------------------------------------------9.原文:LZ是SB,木有小JJ翻译:楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。

--------------------------------------------------------------------------------10.原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。

--------------------------------------------------------------------------------11.原文:主要看气质翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。--------------------------------------------------------------------------------12.原文:也是醉了翻译:行迈靡靡,中心如醉--------------------------------------------------------------------------------13.原文:心好累。

翻译:形若槁骸,心如死灰。--------------------------------------------------------------------------------14.原文:我选择狗带翻译:捐躯赴国难,视死忽如归。

--------------------------------------------------------------------------------15.原文:我要把这个牛头上交给国家翻译:牛皮一旦吹天外,空余牛头送国家。--------------------------------------------------------------------------------16.原文:我的内心几乎是崩溃的翻译:方寸淆乱,灵台崩摧--------------------------------------------------------------------------------17.原文:你们城里人真会玩翻译:城中戏一场,山民笑断肠。

--------------------------------------------------------------------------------18.原文:我单方面宣布和xx结婚翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。--------------------------------------------------------------------------------19.原文:重要的事说三遍翻译:一言难尽意,三令作五申--------------------------------------------------------------------------------20.原文:理都懂,然并卵翻译:纸上千言俱无用,不如腰下硬邦邦。

--------------------------------------------------------------------------------21.原文:世界那么大,我想去看看翻译:天高地阔,欲往观之--------------------------------------------------------------------------------22.原文:日了狗了翻译:途穷穿狗窦,道隘不容身。--------------------------------------------------------------------------------23.原文:XX人设永不倒翻译:血可流,头可抛,XX人设永不倒。

--------------------------------------------------------------------------------24.原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。

--------------------------------------------------------------------------------25.原文:我读书少你不要骗我翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。--------------------------------------------------------------------------------26.原文:求谁谁的心理阴影面积。

翻译:心如死灰,灰厚几何?--------------------------------------------------------------------------------27.原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子 。翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。

--------------------------------------------------------------------------------28.原文:给你厉害坏了,你咋不上天呢翻译:汝曹神通不可测,胡不升天穷碧落。--------------------------------------------------------------------------------29.原文:我的膝盖中了一箭翻译:流年不利,飞矢中膝。

--------------------------------------------------------------------------------30.原文:钱难挣,屎难吃。翻译:鲍肆难嗅,金宝难求--------------------------------------------------------------------------------31.原文:要优雅,不要污翻译:敦风雅,去亵污。

--------------------------------------------------------------------------------32.原文:活太久了什么都能见到翻译:奇葩年年有,寿高见怪多。--------------------------------------------------------------------------------33.原文:十动然拒翻译:还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时--------------------------------------------------------------------------------34.原文:备胎翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

--------------------------------------------------------------------------------35.原文:秀下限翻译:乞儿卖富,反露贫相。--------------------------------------------------------------------------------36.原文:社病我药翻译:举世混浊我独清,可恨唯我药不停--------------------------------------------------------------------------------37.原文:裤脱看这翻译:脱衣解裤,岂冀此物--------------------------------------------------------------------------------38.原文:人。

5. 古代人聊天都用文言文吗

不是。是用当时的口语。

文言文和白话文是书面语,与我们日常会话所用的口语都是有一定区别的。文言文与口语的区别更大,自然平时讲话不会用他。即使白话文,我们平时会话时也不会用它的,否则就会给人以文诌诌酸不拉叽的感觉。

至于上面那些说白话文是1917年新文化运动以后才有,说明他们上学时根本就没有好好读书,父母辛苦供他们读书,他们拿父母的血汗钱要么是用来泡妞,要么就是去网吧,反正就是不在学习上。

白话文可以说一直存在。但是我们目前最早见到的白话文多见于古代人的语录。一些宗教人士和学者为了较为容易传教或传播自己学说,往往会用白话文来记录自己的言行,如《六祖坛经》等。到了宋代,说书行业兴盛,一些知识分子也开始用白话文为说书者写些说书人说书时的底稿,这些就是最早的白话文小说,如《大宋宣和遗事》、《大唐三藏取经平话》等。

到了明清时期,白话文小说发展到了一个新的高峰。这时期大量优秀白话小说开始出现,其最有代表性的就是《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》等。明人冯梦龙编的《三言》(《醒世恒言》、《喻世明言》、《警世通言》)和凌蒙初的《二刻》(《初刻拍案惊奇》、《二刻拍案惊奇》)则收集了大量短篇世情小说,都是用白话文写成。

不过,在明清时期,白话文虽然在民间广为流行,但是在正统的文人看来是不入流的。因此无论是官方文书,还是典章契约,仍然用文言文来写。直到新文化运动开始,文化阶层开始提倡用白话文取代文言文。知识分子也多用白话文来写文章。

至于上面那些说白话文是1917年新文化运动以后才有,说明他们上学时根本就没有好好读书,父母辛苦供他们读书,他们拿父母的血汗钱要么是用来泡妞,要么就是去网吧,反正就是不在学习上。

6. 把"聊天"两字翻译成古文

古文中聊天可以用谈和语表示来表示。

一、谈 例:“我想和你聊天”的古文是“吾欲与汝谈。” 作名词解释时 谈(tán)指所说的话,言论 [what is said or talked about]。

如:奇谈(令人奇怪的言论);言谈(谈话的内容和态度);谈交(言谈之交);谈功(言谈的功夫) 二、语 例:“孩子们在树下聊天”的古文是“小儿于树下语。” 语分为俩种: 1、yǔ,用于“语文”“语言”“汉语”“默默不语”。

2、yù,告诉,如“不以语人”。 扩展资料 聊天的基本解释: 1、以轻松随便的方式谈话,不拘礼仪地,不受拘束地谈话 例如:我们常在一块儿聊天,是双方或者更多人的聊天,并不是一个人在说。

2、闲谈 例如:为了聊天,一直站在家门口。 聊天的引证解释: 谈天,闲谈。

以轻松随便的方式谈话。 如《龙须沟》第三幕:“我把衣裳撂下,跟他聊天。”

骆宾基 《旅途》二:“长途汽车的旅客都麇集在棚底下,喝茶,聊天,有的打扑克。” 陈残云 《山谷风烟》第五章:“ 胡镜泉 没有搞过群众工作,不知怎么做,要聊天也不知从那儿聊起。”

相似回答