对牛弹琴翻译文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-17

1. 急用对牛弹琴的文言文及翻译

公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。

有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐。

词语注解

牟子(牟融,后汉书有传)《理惑论》(平津馆丛书)。 清角之操:这里指高深的曲子。 厫,音敖,粮仓。 师旷,春秋时,晋国乐师,参见《左传.鲁襄公十四年》。 貉,音荷,似狐。一丘之貉。

煴,音晕,微火。 公明仪,春秋时人,曾子之弟子。曾参(音骖),字子舆。曾子,孔子之弟子。 孤犊:离开母亲的小牛。 昔:曾经 为:给。 操:琴曲。 伏:趴着。 如故:像先前一样。 虻:吸血的苍蝇。 耳:耳朵听。 鸣:鸣叫声,作名词。 掉:摇动,摆动。 奋:竖起。 合:悦 蹀躞:迈小步来回走动。 掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。 非:不是 闻:听

2. 对牛弹琴文言文翻译

昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。

非牛不闻,不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。”

注释: 昔:曾经 为:给。 清角之操:这里指高深的曲子。

清角:古雅的曲调的名称。 操:琴曲。

如故:像先前一样。 非:不是。

闻:听。 合:悦。

虻:吸血的苍蝇。 孤犊:离开母亲的小牛。

鸣:鸣叫声,作名词。 掉:摇动,摆动。

奋:竖起。 掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵。

蹀躞:迈小步来回走动。 翻译: 曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。

不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。 公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音。

牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着。

3. 对牛弹琴文言文注释《对牛弹琴》的文言文注释带点字注释译文出自

原文昔公明仪为牛弹《清角》之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.译文公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草.原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳. 于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声.牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着.词语注解1.昔:曾经2.公明仪:春秋时人,曾子之弟子.曾参(音骖),字子舆.曾子,孔子之弟子.3.为:给.4.清角之操:这里指高深的曲子.5.清角:古雅的曲调的名称.6.操:琴曲.7.如故:像先前一样.8.非:不是.9.闻:听.10.合:悦.11.虻:吸血的苍蝇.12.孤犊:离开母亲的小牛.13.鸣:鸣叫声,作名词.14.掉:摇动,摆动.15.奋:竖起.16.掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵.17.蹀躞:迈小步来回走动.寓意后来人们根据这个故事,引申出"对牛弹琴"这句成语,比喻对不懂道理的人讲道理,是白费口舌;也常用来讥笑说话不看对象的人.说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的.另据一些养牛业人士的经验,牛在听了音乐后可获得一定的放松,对提高牛肉质量有利,看来对牛弹琴也是一种辅助饲养手段.。

4. 对牛弹琴的古文和意思公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不

释义] ①比喻对蠢人谈论高深的道理;白费口舌(主要讥笑听话的人听不出所以).②比喻说话时不看对象(主要讥讽说话的人);对不懂道理的人讲道理;对外行人说内行话.常含有徒劳无功或讽刺对方愚蠢之意. [语出] 汉·牟融《理惑论》:“公明仪为牛弹清角之操;伏食如故;非牛不闻;不合其耳矣.” [正音] 弹;不能读作“炸弹”的“dàn”. [近义] 无的放矢 举措失当 [反义] 有的放矢 [用法] 对牛弹琴有讥讽的意思;但须区别对象.一般作谓语、宾语. [结构] 偏正式. [例句] 对目不识丁的文盲;谈文艺创作;无异于~. [英译] play one\\\'s guitar to an ox;waste one\\\'s effort [成语故事] 战国时代,有一个叫公明仪的音乐家,他能作曲也能演奏,七弦琴弹得非常好,弹的曲子优美动听,很多人都喜欢听他弹琴,人们很敬重他. 公明仪不但在室内弹琴,遇上好天气,还喜欢带琴到郊外弹奏.有一天,他来到郊外,春风徐徐地吹着,垂柳轻轻地动着,一头黄牛正在草地上低头吃草.公明仪一时兴致来了,摆上琴,拨动琴弦,就给这头牛弹起了最高雅的乐曲《清角之操》来.老黄牛在那里却无动于衷,仍然一个劲地低头吃草. 公明仪想,这支曲子可能太高雅了,该换个曲调,弹弹小曲.老黄牛仍然毫无反应,继续悠闲地吃草. 公明仪拿出自己的全部本领,弹奏最拿手的曲子.这回呢,老黄牛偶尔甩甩尾巴,赶着牛虻,仍然低头闷不吱声地吃草. 最后,老黄牛慢悠悠地走了.换个地方去吃草了. 公明仪见老黄牛始终无动于衷,很是失望.人们对他说:"你不要生气了!不是你弹的曲子不好听,是你弹的曲子不对牛的耳朵啊!"最后,公明仪也只好叹口气,抱琴回去了.真是自找没趣. 故:原来的.这里指牛依旧低头吃草. 闻:听到. 犊:小牛. 奋:有提起,举起的意思,这里可以理解为牛竖起耳朵。

5. 【文言文(对牛弹琴)的思想意义是什么】

有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴.他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角”.尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草.公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声,还模仿离群的小牛犊发出的哀鸣声.那头老牛立刻停止吃草,抬起头,竖起耳朵,摇着尾巴,来回踏着小步,注意地听着.高雅的琴曲演奏得再出色,老牛也无动于衷;模仿蚊虻的叫声尽管不是高雅的曲调,但老牛却听得很认真.这则寓言告诉我们,看清对象,有的放矢,从实际需要出发,是做好一件事情的前提.。

相似回答