《山居秋暝》古诗翻译是什么?

如题所述

第1个回答  2020-01-28
《山居秋暝》古诗翻译是:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉
第2个回答  2021-09-07
山居秋暝》古诗翻译是:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
第3个回答  2019-12-03
空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。 皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。 春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
第4个回答  2021-12-08
!《山居秋暝》古诗翻译是:一场新雨过后,青山特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。明月透过松林撒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
1.
作者:王维
2.
作者简介:王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
3.
《山居秋暝》简介:《山居秋暝》是唐代诗人王维的作品。此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。
4.
创作背景:这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业(别墅)时所作。
第5个回答  2021-12-05
山居秋暝
唐王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
诗意:空旷的山。空旷的山林下。空旷的山林下完了。空旷的山林下,完了一场雨,天气很凉爽晚上。空旷的山林下,完了一场雨,天气很凉爽晚上让人。空旷的山林下,完了一场雨,天气很凉爽,晚上让人感到阵阵秋意。空旷的山林下,完了一场雨,天气很凉爽,晚上让人感到阵阵秋意,明月照在松林间。清澈的泉水在石头上潺潺流过。竹林。竹林里传来了女子。竹林里传来了女子的喧笑声,原来是洗衣。竹林里传来了女子的喧笑声,原来是洗衣服的女子龟。竹林里传来了女子的喧笑声,原来是洗衣服的女子归来了连夜动。竹林里传来了女子的喧笑声,原来是洗衣服的女子归来了。连夜动了几下原竹林里传来了女子的喧笑声,原来是洗衣服的女子归来了,连夜动了几下,原来是鱼从上面。竹林里传来了女子的喧笑声,原来是洗衣服的女子归来了,连夜动了几下,原来是鱼粥从上流泻。竹林里传来了女子的喧笑声,原来是洗衣服的女子归来了,莲叶动了几下原来是渔舟从上面流泻而下。尽管春天已经过去。但我还是愿意留在这里生活。
创作背景:这首诗写初秋时节山居所见雨后黄昏的景色,当是王维隐居终南山下辋川别业(别墅)时所作。
相似回答