77问答网
所有问题
司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
快啊~今晚21:45前告诉!!!
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-10-20
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗
第2个回答 2020-09-26
《廉颇蔺相如列传》原文
廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
第3个回答 2019-09-16
蔺相如和廉颇和好
第4个回答 2018-03-04
只有翻译没有原文
第5个回答 2020-05-24
。。。。。。。。。
<上一页
1
2
3
4
下一页
相似回答
司马迁《史记
廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
答:
侍从中有的要拉
蔺相如
离开朝堂加以处治。秦王就说:“现在杀了蔺相如,终究不能得到和氏璧,反而断绝了秦、赵的友好关系。不如趁此好好招待他,让他回赵国去。难道赵王会因为一块璧的缘故而欺骗秦国吗?” 终于在朝廷上接见蔺相如,完成接见的礼节,送他回赵国去了。蔺相如回国以后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使...
<<
史记
.
廉颇蔺相如列传
>>
全文翻译
答:
蔺相如
估计秦王只不过以欺诈的手段假装把城划给赵国,实际不能得到,就对秦王说:“和氏璧是天下公认的宝贝,赵王敬畏大王,不敢不献出来。赵王送璧的时候,斋戒了五天。现在大王也应斋戒五天,在朝堂上安设“九宾”的礼节,我才敢献上和氏璧。”秦王估计这种情况,终究不能强夺,就答应斋戒五天,把蔺相如安置在广成宾馆...
史记廉颇蔺相如列传
翻译!
!!快
答:
廉颇
说:"我做赵国的大将,有攻城野战的大功劳,而
蔺相如
只不过凭着几句言辞立了些功劳,他的职位却在我之上。再说蔺相如本来是卑贱的人,我感到羞耻,不甘心位居他之下!"扬言说:"我碰见蔺相如,一定要侮辱他。"蔺相如听到这些话后,不肯和他会面,每逢上朝时常常托辞有病,不愿跟廉颇争位次的高下。过了些时候,蔺...
廉颇蔺相如列传全文翻译和原文
答:
本文节选自
《史记
·
廉颇蔺
(lìn)
相如列传》
。原为廉颇、
蔺相如
、赵奢、李牧等人的合传。这是原传的第一大部分。列传,古代纪传体史书中的一种体例,用来记叙帝王、诸侯以外的历史人物的事迹。 作者简介
司马迁
(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉...
夫以秦王之威,而
相如
廷叱之的
翻译
答:
翻译
:以秦王的威势,而我尚敢在朝廷上呵斥他 一、
原文
蔺相如
固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如虽驽,独畏廉将军哉?顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以...
翻译
:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来
答:
出自西汉
司马迁《廉颇蔺相如列传》
,
原文
选段:赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。
译文
:赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了...
“知死必勇。非死者难也,处死者难也。”求
翻译
答:
西汉·
司马迁《史记
·
廉颇蔺相如列传》原文
如下:太史公曰:知死必勇,非死者难也,处死者难也。方蔺相如引璧睨柱,及叱秦王左右,势不过诛,然士或怯懦而不敢发。相如一奋其气,威信敌国,退而让颇,名重太山,其处智勇,可谓兼之矣!
译文
:太史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气,死...
大家正在搜
司马迁廉颇蔺相如列传原文及译文
史记廉颇和蔺相如列传原文
史记廉颇和蔺相如列传翻译
《廉颇蔺相如列传》原文
司马迁的史记廉颇蔺相如
史记·廉颇蔺相如列传
廉颇与蔺相如文言文翻译
廉颇蔺相如列传原文带拼音
廉颇蔺相如翻译加原文
相关问题
《史记.廉颇蔺相如列传》原文和翻译
司马迁《廉颇蔺相如列传》原文和译文
司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
《廉颇蔺相如列传》(司马迁)(《史记》)的翻译。
<<史记.廉颇蔺相如列传>>全文翻译
廉颇蔺相如列传全文翻译
《史记·廉颇与蔺相如》原文
<<史记.廉颇蔺相如列传>>文言文翻译