77问答网
所有问题
英语英译汉,汉译英不会咋办呀?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2020-02-06
试着像做中文连词成句那样、先把句子中的词都弄懂之后再把它们串在一起.意思就出来了
其实不难的、加油吧!
第2个回答 2019-04-30
看一些已经翻译好的,对照中英文,感觉一下其中的规律!多练就好!谁一开始也不是很厉害,慢慢来嘛!祝你成功!
相似回答
为什么我会把
英文翻译
成中文,但是
不会
把中文翻译成
英文?
答:
中文是母语,表达能力强
,英文
的句子稍微能看懂一点,基本就可以翻译成中文,从这个角度来说
,英译
中比较容易一些;相反,英文作文外文,你用英文表达、写作的能力受限制,因此,中文
翻译英文
的难度要大不少。这就解释了你的问题。解决的方法还是下功夫,功夫不够。用功吧,水到渠成。
英汉互译
八种技巧
答:
倒置法通常用于英译汉, 即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置
,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on ...
翻译英语
句子(
英译汉
),这个我很流畅
,汉译英
为什么就不怎么样了呢?有...
答:
很正常,因为汉语是咱们的母语啊,汉语的语法都是从小我们不用怎么学习就能从日常生活中习得的
,英译汉
的时候,只要你的听力过关,词汇OK,只需要在已有的英语句子基础上调整顺序翻译通顺就好了。但是
汉译英
的时候
,英语
句子的结构是需要你自己去组合的,涉及到英语的结构和语法,这些都是后天学习而来的,...
...请老师指点一下 我
汉译英 英译汉
都很差
怎么办?
还有读英语课文_百 ...
答:
读英语课文是为了练口语,汉译英差的话多翻译就好了
,像英语周报,teens上面的文章可以找老师看看,让他告诉你哪篇适合你翻译一下,因为高一比较闲,可以多做题,高三就能省点事
英译汉
总做不好
怎么办?
答:
参加
翻译
培训:如果条件允许,可以参加专业的翻译培训课程。通过系统的学习和专业老师的指导,可以更快地掌握翻译技巧。总之,提高
英译汉
的能力是一个渐进的过程,需要你在语言学习、文化理解、翻译技巧和实践经验等方面不断努力。通过持续的学习和实践,相信你会逐渐克服困难,成为一名优秀的翻译者。
英语翻译
技巧有哪些?
答:
这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于
英译汉
;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于
汉译英
。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;
英语
强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句...
为什么我背
英语
单词刚把
英译汉
记住可转眼
汉译英
又
不会
了?
答:
1. 培养学生对
英语
词汇的兴趣 英语词汇学是一门科学,它说明英语单词和短语的规律,学生在学习和扩充英语词汇的过程中,如果真有所获
,会
对词汇现象产生兴趣,同时也会逐步认识到学习英语词汇规律的用处和益处,从而愿意了解更多的词汇,注意一些词汇现象,如词所用的句型搭配,以及它的前缀和后缀,它的同义词和反义词等,就会...
大家正在搜
考研英语一翻译是英译汉还是汉译英
药学英语英译汉还是汉译英
英译汉是英语翻译成汉语吗
学英语是记单词是英译汉还是汉译英
考研英语是英译汉还是汉译英
英译汉容易还是汉译英容易
汉译英英译汉什么意思
英译汉简单还是汉译英简单
英译汉和汉译英哪个难