随意春芳歇王孙自可留,是什么意思啊?

如题所述

第1个回答  2022-08-27

翻译:春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。这两句诗出自王维的《山居秋暝》

    详细注释:

    (1)随意:任凭。

    (2)春芳歇:春芳:春草;歇,消散、逝去。

    (3)王孙:原指贵族子弟。

    (4)留:居

    引申义:

    (1)王孙:原旨贵族子弟,这里是泛指山居的人,当然包括王维自己在内.

    (2)刘安《楚辞·招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可以久留.”这里的“王孙自可留”是反用其意,表明自己决意归隐山中。

拓展资料:

    王维《山居秋暝》其全文如下:

    空山新雨后,天气晚来秋。

    明月松间照,清泉石上流。

    竹喧归浣女,莲动下渔舟。

    随意春芳歇,王孙自可留。

    《山居秋暝》全诗翻译:

    空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

    《山居秋暝》赏析:

    (1)此诗描绘了秋雨初晴后傍晚时分山村的旖旎风光和山居村民的淳朴风尚,表现了诗人寄情山水田园并对隐居生活怡然自得的满足心情,以自然美来表现人格美和社会美。

    (2)全诗将空山雨后的秋凉,松间明月的光照,石上清泉的声音以及浣女归来竹林中的喧笑声,渔船穿过荷花的动态,和谐完美地融合在一起,给人一种丰富新鲜的感受。它像一幅清新秀丽的山水画,又像一支恬静优美的抒情乐曲,体现了王维诗中有画的创作特点。

相似回答