钟繇文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-27

1. 钟繇古文翻译~高分悬赏..会的来

魏朝的钟繇,字元常。小时候跟随刘胜在抱犊山(学习),学习书法三年,才与曹操,邯郸,韦诞等人一起切磋交流。钟繇向韦诞索要蔡伯喈的书法,韦诞因为爱惜所以不给他,钟繇捶胸呕血。曹操用了五灵丹才救活他。等到韦诞死后。钟繇找人挖了他的坟墓,这才得到自己想要的书法。因为这个缘故钟繇的笔法更进一步。他每天都把所有的精力放在学习书法上,以至于被子被手都划烂了,去厕所后,(因为痴迷书法而)一整天都忘记回来。每每看见什么东西,都以书法的眼光来看待,钟繇善于书写三色书,写的最好的是八分体。

自己按照大意翻译的,你看满意不?

2. 【钟繇学书文言文翻译】

魏时人钟繇,字元常.小时候跟随刘胜去抱犊山,学习了三年书法.成名后,钟繇常跟魏太祖,邯郸淳、韦诞等人一起谈论书法.一次,钟繇向韦诞借《蔡伯喈笔法》看看,韦诞没有借给他.钟繇生气得捶胸顿足,口吐鲜血.魏太祖取出五粒灵丹让他服下,才救了他一条性命.韦诞死后,钟繇命人盗掘他的坟墓,终于得到了这部《蔡伯喈笔法》.从此,钟繇的书法日见长益,更趋精妙.钟繇全神贯注地研习书法,有时躺在床上用指书写,常常将盖在身上的被子穿破.有时上厕所,练习书法,竟然忘记出来.他看到各种物件都想到书法,并试图将它们书写,描画下来. 钟繇特别善于模仿曹喜、蔡邕、刘德升的书法.他的正楷,可称绝世佳品.刚柔兼备,点划之间,往往书出神来之笔.可以说是幽深无际,古雅有余,自秦汉以来的的诸位书家,没有超过他的.钟繇隶书、行书已达出神入化的境界,他的八分草书也是至臻妙品.但钟繇的行书稍逊于王羲之、王献之.他的草书位列卫诞、索靖之下.论到他的八分书,在他之上有魏武帝的泰山受禅碑.因此,钟繇在书法中造诣最高的还是正楷.钟繇死于魏明帝太和四年,享年八十岁.现存有钟繇遗留下来的书法珍品十二种,神笔巧运,奇品常见.。

3. 钟繇 文言文阅读答案

钟繇文言文中写了“钟繇”痴迷学书的哪些表现 他一生有三十余年时间集中精力学习书法,主要从蔡邕的书法技巧中掌握了写字要领。

在学习过程中,不分白天黑夜,不论场合地点,有空就写,有机会就练。 翻译魏国的钟繇,字元常,少年的时候跟随刘胜去抱犊山,学习了三年书法,然后和曹操,邯郸淳,韦诞等(书法家)讨论书法技巧。

钟繇向韦诞借蔡伯喈的真迹,韦诞很吝啬,不给钟繇。钟繇(气愤地)捶打自己的胸部,直至吐血。

曹操用五灵丹救钟繇,钟繇才得以活命。直到韦诞去世,钟繇让人盗掘了韦诞的坟墓,这才得到了蔡伯喈的真迹。

于是钟繇用笔更加的奇妙了。钟繇专一考虑书法,躺在床上,被子被手(练字)写穿了,去厕所去一天也忘记回房。

看到世间万物,都书写下来。钟繇善于写楷书,行书,草书,写的八。

钟繇文言文中写了“钟繇”痴迷学书的哪些表现 他一生有三十余年时间集中精力学习书法,主要从蔡邕的书法技巧中掌握了写字要领。在学习过程中,不分白天黑夜,不论场合地点,有空就写,有机会就练。

翻译魏国的钟繇,字元常,少年的时候跟随刘胜去抱犊山,学习了三年书法,然后和曹操,邯郸淳,韦诞等(书法家)讨论书法技巧。钟繇向韦诞借蔡伯喈的真迹,韦诞很吝啬,不给钟繇。

钟繇(气愤地)捶打自己的胸部,直至吐血。曹操用五灵丹救钟繇,钟繇才得以活命。

直到韦诞去世,钟繇让人盗掘了韦诞的坟墓,这才得到了蔡伯喈的真迹。于是钟繇用笔更加的奇妙了。

钟繇专一考虑书法,躺在床上,被子被手(练字)写穿了,去厕所去一天也忘记回房。看到世间万物,都书写下来。

钟繇善于写楷书,行书,草书,写的八分字最为巧妙。

4. 《钟繇》的译文

原文魏钟繇,字元常。

少随刘胜入抱犊山②,学书三年,遂与魏太祖、邯郸淳、韦诞③等议用笔。繇乃问蔡伯喈④笔法于韦诞,诞惜不与。

乃自捶胸呕血。太祖以五灵丹救之,得活。

及诞死,繇令人盗掘其墓,遂得之。由是繇笔更妙。

繇精思学书,卧画被穿过表⑤,如厕⑥终日忘归。每见万类,皆书象之。

繇善三色书⑦,最妙者八分⑧。(选自羊欣《笔阵图》)注释①钟繇(yóo):三国魏大臣,书法家。

书法与晋王羲之齐名,并称“钟王”。②刘胜:行书首创者。

抱犊山:山名,在河南境内。③魏太祖:曹操。

邯郸淳:魏文学家,对文字书法很有研究。韦诞:魏书法家。

④蔡伯喈(jiē):东汉人,工书画。⑤被穿过表:被子被手画穿了。

⑥如厕:到厕所去。⑦三色书:楷书、行书、草书。

⑧八分:汉字书体名。翻译魏国的钟繇,字元常,少年的时候跟随刘胜去抱犊山,学习了三年书法,然后和曹操、邯郸淳、韦诞等(书法家)讨论书法技巧。

钟繇向韦诞借蔡伯喈的真迹,韦诞很吝啬,不给钟繇。钟繇(气愤地)捶打自己的胸部,直至吐血。

曹操用五灵丹救钟繇,钟繇才得以活命。直到韦诞去世,钟繇让人盗掘了韦诞的坟墓,这才得到了蔡伯喈的真迹。

于是钟繇用笔更加的奇妙了。钟繇专一考虑书法,躺在床上,被子被手(练字)写穿了,去厕所去一天也忘记回房。

看到世间万物,都书写下来。钟繇善于写楷书、行书、草书,写的八分字最为巧妙。

5. 《三国志·魏书·钟繇华歆王朗》翻译

钟繇字元常,颖川长社人.曾经和族父钟瑜一起到洛阳去,半路上遇见相面的人,说:“这孩子有贵人的相貌,可是会遭遇被水淹的灾难,要尽力谨慎小心!”走了不到十里,过桥时,马受了惊,钟繇落入水中差点淹死.钟瑜因相面人的话说中了,更加把钟繇看得宝贵,而且供给他费用,让他能够专心学习.钟繇被推举为孝廉,任命为尚书郎、阳陵令,因病辞去官职.三公的府署征召他,任命为廷尉正、黄门侍郎.这时,汉献帝在西京,李催、郭汜等人在长安城中作乱,和关东断绝了联系.太祖兼任兖州牧,才派遣使者上书朝廷.李催、郭汜等人认为“关东想要自立天子,现在曹操虽然有使者派来,但不是他的真心实意”,商议着扣留太祖的使者,拒绝他的心意.钟繇劝李催、郭汜等人说:“现在英雄同时产生,各自假藉皇上的命令独断专行,只有曹兖州心向朝廷,你们却要拒绝他的忠诚,这不符合将来的希望.”李催、郭汜等人采用了钟繇的意见,郑重地给予答覆,从此太祖的使命得以通达.太祖已多次听到苟或称赞钟繇,又听到他劝说李催、郭汜,对钟繇更加仰慕.后来李催胁迫天子,钟繇和尚书郎韩斌一起谋划对策.天子得以离开长安,钟繇对此是有功劳的.钟繇被授任为御史中丞,又升任侍中尚书仆射,一并记录以前的功劳封为束武亭侯.下面的翻译提交不了.对不起!您的提问(回答)中包含不适合发表的内容,请修改后再提交.。

6. 钟繇翻译

原文魏钟繇,字元常。

少随刘胜入抱犊山②,学书三年,遂与魏太祖、邯郸淳、韦诞③等议用笔。繇乃问蔡伯喈④笔法于韦诞,诞惜不与。

乃自捶胸呕32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333262343639血。太祖以五灵丹救之,得活。

及诞死,繇令人盗掘其墓,遂得之。由是繇笔更妙。

繇精思学书,卧画被穿过表⑤,如厕⑥终日忘归。每见万类,皆书象之。

繇善三色书⑦,最妙者八分⑧。(选自羊欣《笔阵图》)注释①钟繇(yóo):三国魏大臣,书法家。

书法与晋王羲之齐名,并称“钟王”。②刘胜:行书首创者。

抱犊山:山名,在河南境内。③魏太祖:曹操。

邯郸淳:魏文学家,对文字书法很有研究。韦诞:魏书法家。

④蔡伯喈(jiē):东汉人,工书画。⑤被穿过表:被子被手画穿了。

⑥如厕:到厕所去。⑦三色书:楷书、行书、草书。

⑧八分:汉字书体名。翻译魏国的钟繇,字元常,少年的时候跟随刘胜去抱犊山,学习了三年书法,然后和曹操、邯郸淳、韦诞等(书法家)讨论书法技巧。

钟繇向韦诞借蔡伯喈的真迹,韦诞很吝啬,不给钟繇。钟繇(气愤地)捶打自己的胸部,直至吐血。

曹操用五灵丹救钟繇,钟繇才得以活命。直到韦诞去世,钟繇让人盗掘了韦诞的坟墓,这才得到了蔡伯喈的真迹。

于是钟繇用笔更加的奇妙了。钟繇专一考虑书法,躺在床上,被子被手(练字)写穿了,去厕所去一天也忘记回房。

看到世间万物,都书写下来。钟繇善于写楷书、行书、草书,写的八分字最为巧妙。

相似回答