文言文翻译

赵朔妻成公姊,有遗腹,走公宫匿。赵朔客曰公孙杵臼,杵臼谓朔友人程婴曰:“胡不死?”程婴曰:“朔之妇有遗腹,若幸而男,吾奉之;即女也,吾徐死耳。”居无何,而朔妇免身,生男。屠岸贾闻之,索於宫中。夫人置儿绔中,祝曰:“赵宗灭乎,若号;即不灭,若无声。”及索,儿竟无声。已脱,程婴谓公孙杵臼曰:“今一索不得,後必且复索之,柰何?”公孙杵臼曰:“立孤与死孰难?”程婴曰:“死易,立孤难耳。”公孙杵臼曰:“赵氏先君遇子厚,子彊为其难者,吾为其易者,请先死。”乃二人谋取他人婴儿负之,衣以文葆,匿山中。程婴出,谬谓诸将军曰:“婴不肖,不能立赵孤。谁能与我千金,吾告赵氏孤处。”诸将皆喜,许之,发师随程婴攻公孙杵臼。杵臼谬曰:“小人哉程婴!昔下宫之难不能死,与我谋匿赵氏孤儿,今又卖我。纵不能立,而忍卖之乎!”抱儿呼曰:“天乎天乎!赵氏孤儿何罪?请活之,独杀杵臼可也。”诸将不许,遂杀杵臼与孤儿。诸将以为赵氏孤儿良已死,皆喜。然赵氏真孤乃反在,程婴卒与俱匿山中。……及赵武冠,为成人,程婴乃辞诸大夫,谓赵武曰:“昔下宫之难,皆能死。我非不能死,我思立赵氏之後。今赵武既立,为成人,复故位,我将下报赵宣孟与公孙杵臼。”赵武啼泣顿首固请,曰:“武原苦筋骨以报子至死,而子忍去我死乎!”程婴曰:“不可。彼以我为能成事,故先我死;今我不报,是以我事为不成。”遂自杀。

第1个回答  2019-01-20
现在别人就像是切肉用的刀,我们就像是鱼肉。比喻生死掌握在别人手里,自己处于被宰割的地位。
第2个回答  2019-01-21
王族子孙的气度,老臣的忠心,好的话语,真质的话语可以值得铭记,以和为贵,其他的都不重要,这正是我们这类人高尚的风尚
第3个回答  2020-06-03
话虽如此,你还是谈谈你个人的看法吧。(“虽”——虽然这样,但是……1分;公——对对方的尊称……1分;私——形容词活用为名词,个人意见……1分)
第4个回答  2020-03-23
屠夫从后面砍断了它的腿
老人和小孩都很悠闲快乐
(南阳刘子骥)听说了这件事,欣然计划前往
第5个回答  2019-05-01
胡深请会兵攻陈友定,亮祖由铅山进取浦城,克崇安、建阳,功最多。
相似回答