请问这句英语怎么准确的翻译呀 谢谢哦

我们和用户沟通过,意大利只需将我们垫付的这笔保险钱RMB2000=EURO200 reimburse 给我们即可,剩下的钱他们用在旅游上。就像上次我们给SS代表团操作的一样。
是中翻英哦 谢谢

第1个回答  2010-04-13
we have communicated with our users(customers) in Italy, they just need to give a sum of RMB 2000, that is EURO 200 reimburse insurance money to us. As to the rest of money, they'll spend it on travelling, which is just like what we did last time for SS mission.
第2个回答  2010-04-13
We have communicated with users,Italian just need reimburse us RMB2000(EURO200) the advance payment insurance,remaining of that they can use in travel like last time we did for SS delegation.
第3个回答  2010-04-13
We have communicated it with the user that Italian only need to pay for the insurance(RMB2000=EURO200) to us which we paied instead of them and they can use the balance for travelling. Just like we did for SS deputation before.
第4个回答  2010-04-13
As we did for SS Delegation on (日期), The Italian Entity shall only provide us an advance for the Insurance(RMB2000=EURO200 reimburse)after the communication with the Consumers ,the cost for the tour excluded.
第5个回答  2010-04-13
We have communicated with our costomers, party in Italy agreed that we just need to pay the insurance reimbrsement RMB2000(ERRO200) for them , and the rest of cost will be their travel expenses as we entertained SS delegation last time.本回答被提问者采纳
相似回答