龟虽寿原文和翻译

如题所述

第1个回答  2012-09-22
《龟虽寿》   曹操   神龟虽寿,犹有竟时。   螣蛇乘雾,终为土灰。   老骥伏枥,志在千里。   烈士暮年,壮心不已。   盈缩之期,不但在天;   养怡之福,可得永年。   幸甚至哉,歌以咏志。
注释
1.该于建安十二年(207),这时曹操五十三岁。选自《先秦汉魏晋南北朝诗》(中华书局1983年版)。这首诗是曹操所作乐府组诗《步出夏门行》中的第四章。诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了老当益壮、积极进取的人生态度。此诗是曹操的乐府诗《步出夏门行》四章中的最后一章。   2.“神龟”二句:神龟虽能长寿,但也有死亡的时候。神龟,传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。 3.竟:终结,这里指死亡。   4.“螣(téng)蛇”二句:螣蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。螣蛇,传说中与龙同类的神物,能乘云雾升天。   5.骥(jì):良马,千里马。 枥(lì):马槽。   6.烈士:有远大抱负的人。暮年:晚年。   7.已:停止。   8.盈缩:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。   9.但:仅,只。   10.养怡:指调养身心,保养身心健康。怡,愉快、和乐。   11.永:长久。永年:长寿,活得长。   12.幸甚至哉:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。
译文
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终结的时候。   螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。   年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里。   有远大抱负的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。   人的寿命长短,不只是由上天所决定的,   只要自己调养好身心,也可以益寿延年。   我非常高兴,要用这首诗歌来表达自己内心的感受。
相似回答