找日语高手翻译

中国の江苏省苏州市で行われた「第2回健康都市连合大会」のポスターです。

さすが中国。パクりかたも中华思想です。

结果、

こうなって、

こうなりました。

这是我在一个日本人的博客上看到的哪位帮我翻译?

第1个回答  2006-12-22
中国文明古国,帮助过很多国家发展他们的经济,政治,文化,日本就别提了,他们用了那么多年中国汉字,用用一张破画咱就惭愧,跑到咱地头杀了三千五百多万中国人,刽子手当神一样供奉,为什么?战后经济发展快,除了面向西方学习的方针,他靠什么免费义务教育,发展铁路以及三菱,三井,住友等大型企业的辉煌?靠得是掠夺,屠杀,灭绝人性的灵魂,大和魂就是残无人道,灭绝人性的灵魂,靠,像贼一样瞅着中国版图和丰富的资源,情报收集人人有责,比我们自己都清楚我们有什么,我们大多数人,还在睡觉,沉醉在大中华伟大复兴的梦中,为自我生存而挣扎,中国人大多数时间都在挣扎,然后让人家当驴骑。
第2个回答  2006-12-22
在中国江苏省苏州市举行的“第二次健康都市联合大会”的宣传画。

不愧是中国,连欺骗手段也是中华思想。

结果,

就这样,

成这样了。
第3个回答  2006-12-22
这不是什么好的笔记
我很羞愧于此
看了看相关新闻
不想译了
简单的说就是
大会的宣传画居然是日本一AV的封面改的
丢人啊!
http://blog.livedoor.jp/gucci_bj/archives/50808528.html本回答被提问者采纳
相似回答