比较古今汉语句子结构样式的不同

1.我孰与城北徐公美? 1.我跟城北徐公比哪个漂亮? 2.城北徐公,齐国之美丽者也。2.城北的徐公是齐国的美男子。 3.君美甚。 3.您漂亮极了。 4.忌不自信。 4.邹忌不相信自己(比徐公漂亮)。 5.与坐谈。 5.(邹忌)跟(他)一起坐下来交谈。 6.不若君之美。 6.不如您漂亮。

第1个回答  2019-10-29
1.我孰与城北徐公美?
(固定格式:
孰与…”和“与…孰”疑问句经常用来比较人物的高下或事情的得失,成选择疑问句中的一种,介词“与”的宾语是用来作比较对象,句末的形容词则是比较的标准。它还是个倒装句,正常句序是“我与城北徐公熟美?”
)
我跟城北徐公比哪个漂亮?(一般的问句)
2.城北徐公,齐国之美丽者也。
(用“者也”来表判断。)
城北的徐公是齐国的美男子。
(用“是”来表判断。)
3.君美甚。(“甚”,副词,很、极了。可用为状语“君甚美。”译为“很”。也可用为补语“君美甚”译为“极了”。)
3.您漂亮极了。(现代汉语用法少了。)
4.忌不自信。
[宾语前置:
忌不自信(应为“忌不信自”]
4.邹忌不相信自己(比徐公漂亮)。(补出省略成分)
5.与坐谈。[省略句,应为“与(之)坐谈。”]
5.(邹忌)跟(他)一起坐下来交谈。
6.不若君之美。(“之”,补充音节,读起来和谐。)
6.不如您漂亮。(现代汉语一般就不用这“之”了。)
相似回答