偷画文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-16

1. 文言文《偷画》的翻译

有白日入人家偷画者,方卷出门,主人自外归。

贼窘,持画而跪曰:“此小人家祖宗像也,穷极无奈,愿以易米数斗。”主人大笑,嗤其愚妄,挥叱之去,竟不取视。

登堂,则所悬赵子昂画失矣。 有个偷画贼光天化日到别人家中偷画,刚把画收好要出门,恰逢主人外出回来。

贼人惊慌急迫之间,捧着画跪下说道“这是小人祖宗的画像,(我)实在穷得没办法了,愿将此画换您的几斗米。”主人听了大笑,讥嗤贼人愚笨,将他赶了出去,却没有想过要把画拿来查看查看。

待到进了厅堂,(才发现堂上)挂着的赵子昂的名画不见了。

2. 【文言文在线翻译字典《老农识画》】

【原文】马正惠公尝珍其所藏戴嵩《斗牛图》,暇日展曝于厅前.有输租氓见而窃笑.公疑之,问其故.对曰:“农非知画,乃识真牛.方其斗时,夹尾于髀间,虽壮夫膂力不能出之.此图皆举其尾,似不类矣.”【参考译文】马正惠先生曾经珍藏戴嵩《斗牛图》,闲暇的日子就在厅前展开晒太阳.有一个交租子的老百姓看见后偷着笑.先生质疑他,问他笑的原因.回答说:“我不懂得画,可是认识真牛.在它们争斗时,要把尾巴夹在两腿之间,即使是强壮的大汉也不能从中拉出来.这个图上的牛都是举着尾巴,好像不合情理吧.”参考:。

3. 文言文 偷画中挥叱之去是什么意思

挥斥之去:挥手呵斥他离开

有白日入人家偷画者,方卷出门,主人自外归。贼窘,持画而跪曰:“此小人家祖宗像也,穷极无奈,愿以易米数斗。”主人大笑,嗤其愚妄,挥叱之去,竟不取视。登堂,则所悬赵子昂画失矣。

译文:有一个人白天进入一户人家偷画,刚卷起画要出门,这家主人从外边回来。小偷很尴尬,拿着画跪下说:“这是我家祖宗的画像,我穷的没办法了,想用它来换几斗米。”主人大笑,讥讽他的愚昧无知,挥手呵斥让他走了,也没有打开看。进屋一看,是墙上挂的赵子昂的画丢了。

这小偷强悍~

相似回答