闵子蹇单衣顺母文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-27

1. 闵子骞单衣顺母文言文翻译

闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子.子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄.父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖.就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺骗我,去吧,我不留你了.”子骞往前说道:“母亲在只有一个孩子单薄,母亲去了就四个孩子寒冷了.”他父亲听了不做声,而他后母也感到后悔。

原文:

闵子骞兄弟二人,母卒,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温。即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。

扩展资料:

闵子骞(前536--前487),名损,字子骞,尊称闵子。鲁国人。生于鲁昭公六年,卒于鲁哀公八年,比孔子小15岁。他出身贫寒,生母又过早去世。为家境所迫,很小就从事体力劳动,经常随父亲驾车外出谋生,过着十分清苦的生活。

后来拜师孔子,成为孔子“仁”“德”理想的忠实推行者和积极宣传者,以孝行名闻天下。终生不愿出任官职,直到50岁时去世。其先祖是鲁国的第四代国君鲁闵公,其父闵世恭为八世祖。孔子高徒,在孔门中以德行与颜回并称,为七十二贤人之一。

子骞为人极孝。他少年丧母,父亲娶了继母。继母偏爱自己亲生二子,虐待闵子骞,子骞却并不告知父亲,避免影响父母间关系。

在今日之济南,市内还有一条以其名字命名的道路,另外还有以闵子骞墓地扩建而成的“孝文化博物馆”。在济南百花公园西邻,便是“济南孝文化博物馆”。这里也称为“崇孝苑”,一座突起的坟墓,便是“闵子骞墓”,是第一批市级重点文物保护单位。

闵子骞曾得到鲁国季桓子之请,让他当费邑宰。他淡漠仕途,没有同意。后来经孔子劝说,他担任了费邑宰,并把家迁到东蒙之阳。他治理费地很有成绩,但与季氏的所作所为格格不入,最后毅然辞官。或说最后他病死于长清县内。因此,这里的闵子骞墓也仅是衣冠冢而已。闵子骞葬于何地,在安徽萧县、河南范县以及安徽宿州都有闵子骞墓或祠。

参考资料来源:搜狗百科-单衣顺母

2. 闵孑蹇单衣顺母文言文翻译

1. 原文:闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温。即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。”子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。

2. 翻译:闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子。子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄。父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖。就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺负我,去吧,我不留你了。”子骞往前说道:“母亲在只有一个孩子单薄,母亲去了就四个孩子寒冷了。”他父亲听了不做声,而他后母也感到后悔。

3. 闵孑蹇单衣顺母文言文翻译

原文:闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。

父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温。即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。”

子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。”其父默然,而后母亦悔之。

翻译:闵子骞两兄弟,自从他母亲去世后,他父亲就再娶,后母再生两个孩子。子骞为他父亲驾车,掉落辔头,父亲摸他的手,寒冷,穿的衣很单薄。

父亲就回去,叫后母及孩子出来,摸孩子的手,衣穿很厚手很暖。就对他妇人说:“我之所以娶你,实际上是为了我的孩子,现在你欺负我,去吧,我不留你了。”

子骞往前说道:“母亲在只有一个孩子单薄,母亲去了就四个孩子寒冷了。”他父亲听了不做声,而他后母也感到后悔。

4. 《闵子蹇单衣顺母》翻译

根据《史记》.孔子弟子列传》记载:儿子陈骞年少时被继母虐待等,冬天,后来母亲把芦花衣服损坏,用棉絮已所生的两个儿子。

闵子骞寒冷不禁止,父亲不知情,反斥之为懒惰,打他,看到衣服破裂处芦花飞出,又查后母亲的儿子都厚絮,羞愧气愤之极,想出去后母亲。闵子骞跪着请求说:“母亲在一子寒,母亲走了三子单。”

他父亲这才饶恕了后妻。从这以后,继母对待儿子骞如同自己的儿子,全家和睦。

后来人们把这一故事被称为“单顺亲”和“鞭打芦花”。有诗赞曰:闵氏有贤郎,你曾经抱怨后娘;车前留下母亲在,三个儿子免于风霜。

5. 从《闵子蹇单衣顺母》这个故事可以看出闵子蹇怎样的品质特点

从《闵子蹇单衣顺母》这个故事可以看出闵子蹇品质特点:真诚、孝顺。

《闵子蹇单衣顺母》:

闵子骞,名损,鲁人也。父娶后妻,生二子。骞供养父母,孝敬无怠。后母嫉之,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣,其父不知。冬月,遣子御车,骞不堪甚,手冻,数失缰靷,父不知情,反斥之为惰,笞之。见衣绽处芦花飞出,复查后母之子皆厚絮,愧忿之极,欲遣后母。子骞跪求曰:“母在一子寒,母去三子单,愿大人思之。”父惭而止,后母改过,遂以三子均平,衣食如一,得成慈母。孝子闻于天下。

6. 闵子骞单衣顺母中的闵子蹇有怎样的品质

二十四孝里的故事。大概是闵子骞的后母有两个儿子。后母给自己生的儿子穿上棉絮做的冬衣。后母妒恨闵损,给他穿的是芦花填充的冬衣。父让闵损驾车,闵损因为身上寒冷不堪而失控,连驾车的皮带子都掉了。父亲察知了中的缘故,便想要休掉后母。闵损说:“母亲若在,只是我一个儿子寒冷;母若离去,三个儿子都寒衣单薄。”其母听到后,后悔不已,从而改过。

道理可以从很多方面入手。比如闵子骞这分真诚的孝心转化了家庭的恶缘,致使家庭从此幸福和乐。又或者“亲憎我,孝方贤”。我们时时处处想着“德未修”,所以"感未至”,真诚就能永不忘失,能时时提起关照。再者可以说宽容,以一份大爱包容不公总会结有善果。等等。

7. 闵子骞单衣顺母中的闵子蹇有怎样的品质

二十四孝里的故事。

大概是闵子骞的后母有两个儿子。后母给自己生的儿子穿上棉絮做的冬衣。

后母妒恨闵损,给他穿的是芦花填充的冬衣。父让闵损驾车,闵损因为身上寒冷不堪而失控,连驾车的皮带子都掉了。

父亲察知了中的缘故,便想要休掉后母。闵损说:“母亲若在,只是我一个儿子寒冷;母若离去,三个儿子都寒衣单薄。”

其母听到后,后悔不已,从而改过。道理可以从很多方面入手。

比如闵子骞这分真诚的孝心转化了家庭的恶缘,致使家庭从此幸福和乐。又或者“亲憎我,孝方贤”。

我们时时处处想着“德未修”,所以"感未至”,真诚就能永不忘失,能时时提起关照。再者可以说宽容,以一份大爱包容不公总会结有善果。

等等。

8. 求《闵子骞孝顺》文言文翻译

原文: 闵子骞兄弟两人,母卒,其父更娶,复生二子。

子骞为其父御,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父归,呼其后母儿,持其手,温,衣甚厚。

即谓妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,寒儿,汝去无留。”子骞前曰:“母在,一子寒;母去,四子寒。”

其父默然,而后母亦悔之。 译文: 闵子骞兄弟共二人,母亲死后,他们的父亲又娶了一个继母,继母又生了两个儿子。

闵子骞给他的父亲驾马,丢失了马的辔头,他的父亲握着他的手,发觉他的手很冷,穿的衣服也很单薄。父亲回去后,把后母生的儿子叫来,握住他的手,手是温暖的,穿的衣也很厚。

就对妻子说:“我娶你的原因,是为了我的儿子,现在你欺骗我,让我的儿子受冷,你走吧,不要再留在我家。”子骞上前说:“如果母亲留在我家,就只有我一个儿子受寒;如果母亲离我们而去,四个儿子就都会受寒啊。”

他的父亲一句话也不说,沉默了好久,而他的后母也很后悔自己的做法。

9. 单衣顺母的原文

闵子骞兄弟二复人,母卒,其父更娶,复有二子,子骞为其父制御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单。父则归,bai呼其后母儿,持其手,衣甚厚温。即谓其妇曰:“吾所du以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。”子zhi骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。”其父默dao然,而后母亦悔之。

——《二十四孝》

相似回答
大家正在搜