哪位强人帮我把下面的话翻译成文言文

我必须得承认,在训练开始以前,我是抱着游戏的心态去参加这次拓展活动的,我简单地把这次训练当成一场游戏,而我只需积极参与其中,遵守游戏规则去完成所要求的项目就可以了。不求做到最好,但也不要拖团队的后腿。这就是在训练开始前我对自己的要求。又或者可以说,这也算是我平时对待工作的态度的一种反映。但随着训练的逐步展开,我的心态也渐渐的地发生了很大的转变。
随着拓展训练项目的一项项展开,团队的合作越来越默契,队友之间的信任度也逐渐增强。在训练的最后,我们迎来了“毕业墙”的考验,在这里,再没有了各个团队之间的比试,无论是身着什么颜色的衣服,此刻都已经成为一个整体。就如同在公司里,没有了部门与职务之分,大家共同的目标只有一个。不能用语言来沟通,只能依靠肢体语言,但在领导的组织实施部署下,翻越场面忙而有序。当第一个人踩着人梯成功攀上“毕业墙”时,大家齐声欢呼!那时候你踩了谁的肩膀,谁拉住你伸出的手,你也许不记得了,但是我们永远不会忘记那个在下面用他颤抖着的双腿和手臂支撑着你往上爬的瞬间,并没有谁要求他们必须在下面当“基石”任别人踩着往上攀越,没有谁要求他们必须伸出自己的手使出全身力气作为你攀越的“藤条”,他们没有这份责任、这份义务用整个身体支撑你翻越这面“毕业墙,但是他们做了,因为他们知道我们是一个团队,不能把任何人丢下!
训练虽然结束了,但训练所带来的洗礼却让我们更深刻地认识到了团队的力量是多么的伟大,认可并以我们的团队为荣是我们工作的动力和向心力,增强自己的工作价值和团队的荣誉感是我们共同的责任和义务。相信并认可你的伙伴,挑战并努力战胜自我是我们工作的态度。那么,在这

第1个回答  2010-05-10
吾须承认,初,以玩心与此会,粗粗此练,吾....

呵呵,试译了一下,太长了,有点晕...
老兄干嘛要把这玩艺要译成古文啊?把现代文说好不是挺好的吗?
第2个回答  2010-05-10
呔,其之甚矣,诚彼母之非悦也。
第3个回答  2010-05-10
0.0! 老兄,你学人家用文言文辞职啊?
有很多的词不好翻译哦,比如那些现代性的词语。。。
第4个回答  2010-05-10
擦~这么多!还这么现代!
第5个回答  2010-05-10
有必要么??显你水平高啊?
相似回答