看一看的英文(写两个)

如题所述

第1个回答  2020-04-09
have
a
look,
take
a
look两者都表达了“看一看”的意思,但是两者又有细微的差别。
首先,是地域上的差异:have
a
look在英国使用的比较频繁,take
a
look
则在美国使用的比较频繁;
其次,是说话者地理位置上的差异:当说话双方距离相对较近时,惯用have
a
look,
当说话双方距离相对较远时,惯用
take
a
look.例如,两个人坐在同一张桌子上阅读不同的报纸,一个看到了一篇可能会吸引另一个人的文章时,会说,“have
a
look.",但是如果两个人是坐在房子两端不同的桌子上时,这时会用”take
a
look";
再次,两者的感情色彩也有一定程度上的差异:take
a
look带有一种“命令性,并且是强有力的、不容拒绝的”意味,而have
a
look则带有一种“主动给予、允许”的意味。
希望你满意,谢谢!
水平有限,如有错误,请见谅!
第2个回答  2019-10-08
想表达看了什么一般用楼上的标准翻译have
a
look
(at
sth.),
也可以用look
at
sth、notice
sth、watch
sth~
相似回答