关于<葬花词>的翻译

请问下面这个版本的<葬花词>是谁翻译的?谢谢.Flowers fade and fly, and flying fill the sky; Their bloom departs, their perfume gone, yet who stands pitying by? And wandering threads of gossamer on the summer-house are seen, And...

第1个回答  2010-05-20
杨宪益和戴乃迭夫妇
第2个回答  2014-02-28
总之不是杨宪益,不是林语堂,不是霍克斯,不是许渊冲,我也找了几年了没有找到这谁翻译的
相似回答