日语问题

届きます もらいます区别是什么

第1个回答  2010-01-26
届きます;到达
もらいます;收

届きます 常用于物件,比如邮件何时何时到达等
もらいます 用于自己希望收到xx 。 比如;这个东西我拿走了 译成;これは私がもらいます。
可是日语中もらいます是有点失礼的表现,一般用顶きます本回答被网友采纳
第2个回答  2010-01-26
届きます 一般表示到达之意,比如信,物品邮到了等等
もらいます 是人得到了东西... (自己)
第3个回答  2010-01-26
届きます 主动性比较强 有我要...的意思
もらいます只被动的单纯的得到
第4个回答  2020-11-24

有问题吗,用日语怎么说?もんだいない

第5个回答  2010-01-26
届きます 送到,もらいます得到
相似回答