三国杀台词(改到声优都不认识介绍_三国杀台词(改到声优都不认识是什么

如题所述

第1个回答  2024-06-29
在三国杀游戏中,有些台词让玩家和声优们都有些困惑,特别是对于王基这位角色。原本的台词应该是:“声东击西,敌寇一网成擒。建上昶水城,以逼夏口。吾意不在此地,已遣别部出发。”然而,玩家们却听成了各种版本,如“声东击西,敌寇异网呈、情;建上长水城,以滴下口”或者“声东击西,敌寇一网成擒。剑赏长水城,以低下头”。这种语音理解的多样性,体现了“一千个玩家一千种解读”的现象。

另一个例子是吴懿的台词,官方版本是“吴懿不在此地,已遣别部出发。说,你个魏国的和蜀国有什么关系”,而玩家则听成了完全不同的内容。在三国杀中,语音的歧义并不少见,比如陆逊的“牌不能万棱”也被误解为“没牌是万万不棱”,这种NL不分的情况在一些地区似乎较为普遍。

配音中,曹昂的“饼将军,比比看谁杀的更多!”更是成为了一个经典笑话,实际上应该是“典韦典将军”。这些语音错误不仅增添了游戏的趣味性,也成为了社区内的热门话题和梗。

如果你也有过类似的听错台词的经历,不妨分享出来,看看大家是否也有共鸣。三国杀中的这些小插曲,正是游戏魅力的一部分,让我们在享受策略的同时,也感受到语言和文化差异带来的乐趣。
相似回答
大家正在搜